Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He explained what you meant.

Почему она ушла в школу так рано?

Why did she go to school so early?

Интересно, почему она ушла в школу так рано.

I wonder why she went to school so early.

Мне было интересно, почему она ушла в школу так рано.

I wondered why she had gone to school so early.

Грамматический нюанс 12.

При переводе на английский язык ПЛФ«он сказал, что сделает это завтра, если погода будет хорошая» необходимо учитывать, что перед нами сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным, которое, в свою очередь, имеет при себе зависимое предложение — придаточное условия:

Он сказал (что?), что сделает это (при каком условии?), если погода будет хорошая. Правило согласования времен действует в обоих придаточных, но не забывайте, что при переводе на английский язык придаточного условия надо применять последовательно два правила:

1. Употребление настоящих грамматических времен в значении будущего в придаточных времени и условия (см. урок 25)

2. Правило согласования времен

He said that he would do it if the weather was good.

Он сказал, что сделает это до того, как пойдет дождь.

He said he would have done it before it started raining.

Он думал, что сделает это, когда вырастет.

He thought he would do it when he grew up.

Он пообещал, что сделает это, если не будет очень занят.

He promised he would do it if he wasn't too busy.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

(повествовательные предложения сверьте с ключами в конце книги.)

Пример:

Он сказал, что здесь холодно.

He said it was cold there.

Did he say it was cold there?

He didn't say it was cold there.

1. Он сказал, что вчера он был болен.

2. Он сказал, что здесь очень жарко.

3. Он сказал, что не знает что сказать.

4. Он сказал, что сейчас он очень напряженно трудится.

5. Он сказал, что ждет меня с раннего утра.

6. Он сказал, что собака украла мясо.

7. Он сказал, что сделал это на прошлой неделе.

8. Он сказал, что сделает это лучше.

9. Я пригласил его пойти на рыбалку в 6 часов утра, но он сказал, что будет спать в это время.

10. Он сказал, что думает, что дождь превратится к следующему утру.

11. Она сказала, что будет выполнять эту работу в течение 2-х часов к тому моменту, когда я приду.

12. Он сказал, что ты перебегал улицу на красный свет, когда он тебя увидел.

13. Он сказал, что Эйнштейн родился в 1779 году, но ошибся, на самом деле Эйнштейн родился 1879 году.

14. Вы только представьте себе! Он сказал, что забыл все, что знал.

15. Он сказал мне, что забыл все, что знал.

16. Он спросил меня, знаю ли я дорогу к железнодорожному вокзалу.

17. Он спросил меня, где я живу.

18. Он сказал, что ее родители чувствуют себя хорошо.

19. Она сказала, что собирается научиться водить машину.

20. Она сказала, что ее брат бросил работу.

21. Она сказала, что не может пойти на вечеринку в пятницу.

22. Она сказала, что хочет уехать на каникулы, но не знает, куда поехать.

23. Она сказала, что собирается уехать на несколько дней и что позвонит мне, когда вернется.

24. Он сообщил, что они собираются пожениться в следующем месяце.

25. Она сказала, что видела своего бывшего мужа на вечеринке и что он выглядел очень мрачным.

26. Я думал, что вы сказали, что этот ресторан дешевый.

27. Я думал, вы сказали, что она не придет к нам в гости.

28. Я думал, вы сказали, что она не любит свою работу.

29. Я думал, вы сказали, что совсем не знаете английский.

30. Я думал, вы сказали, что никогда в своей жизни не ели устриц.

31. Она спросила меня, сколько мне лет.

32. Она поинтересовалась, владею ли я каким-нибудь иностранным языком.

33. Она постаралась выяснить, как я себя чувствую.

34. Она спросила меня, где я был.

35. Она поинтересовалась, как давно я вернулся.

36. Она спросила меня, чем я сейчас занимаюсь.

37. Она спросила меня, где я сейчас живу.

38. Она поинтересовалась, почему я вернулся.

39. Она спросила меня, рад ли я приезду домой.

40. Она спросила меня, могу ли я одолжить ей немного денег.

41. Она поинтересовалась, есть ли у меня какие-нибудь планы на будущее.

42. Он спросил меня, есть ли здесь поблизости банк.

43. Она сообщила, что понятия не имеет о том, кто совершил это дерзкое ограбление.

44. Вы знали, что она не получила моего письма.

45. Вы поинтересовались, когда он вернулся.

46. Вы выяснили, что означает это слово.

47. Он понятия не имел о том, далеко ли до аэропорта.

48. Он не поинтересовался, замужем ли я.

49. Он спросил меня, почему мы так редко встречаемся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x