Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I used not to like him.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я раньше регулярно смотрел телевизор (но сейчас у меня не хватает времени).

I used to watch TV regularly.

Did I used to watch TV regularly?

I didn't used to watch TV regularly.

Раньше я жил один (а сейчас — с женой).

Ты раньше часто играл в теннис (а теперь — никогда).

Он раньше был моим лучшим другом (а теперь мы в ссоре).

Мы раньше много путешествовали (а сейчас — нет).

Вы часто ходили в театр, когда жили в Лондоне.

Они раньше часто ходили на вечеринки (а теперь у них нет настроения, и они сидят дома по вечерам).

У меня были очень длинные волосы, когда я была ребенком (а сейчас — стрижка).

Вы регулярно смотрел телевизор в детстве (а теперь вам не хватает времени).

Она раньше любила читать детективы (а сейчас предпочитает дамские романы).

Это здание раньше было кинотеатром.

Грамматический нюанс 1.

Конструкция used + инфинитивможет употребляться и при использовании особого, непереводимого, на русский язык оборота there is (there are).

Если хотите подчеркнуть наличие кого-нибудь или чего-нибудь в определенном месте, то предложение нужно начать оборотом there is (there are), за которым должно следовать существительное, обозначающее название этого «кого-нибудь» или «чего-нибудь»:

Стул в комнате.

There is a chair in the room.

Стулья в комнате.

There are chairs in the room.

Словарь и 2 новые английские книжки — на полке.

There is a dictionary and 2 new English books on the shelf.

(Форма сказуемого в этом обороте согласуется с первым существительным, следующим за ним).

В обороте there isслово there не имеет самостоятельного значения, поэтому при переводе на английский язык русских предложений, в которых обстоятельство места выражено словом ТАМ, необходимо в конце предложения употребить слово there:

Там было много собак.

There were a lot of dogs there.

Вопросительная форма образуется при помощи перестановки:

Словарь — на полке?

Is there a dictionary on the shelf?

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not:

Словаря на полке нет.

There isn't a dictionary on the shelf.

Как и любая другая конструкция, в состав которой входит глагол to beв любом из своих обличий (в данном случае — is), оборот there is (there are)может изменяться по временам:

В прошлом месяце было много хороших дней.

There were many good days last month.

Раньше в городе был кинотеатр (а теперь — нет).

There used to be a cinema in the town.

Раньше в городе было 5 кинотеатров, а теперь — один.

There used to be 5 cinemas in the town but there is only one now.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

В вашей библиотеке много английских книг?

Раньше в моей библиотеке было много английских книг.

На вашей улице есть кинотеатр? — Да, но раньше он был театром.

На небе — маленькое облачко.

Раньше на кухне был диван (а теперь его нет).

В комнате — 2 кровати.

Раньше на улице по вечерам было много народу.

Раньше он был учителем, а теперь он — управляющий в супермаркете.

Мы часто ходили на рыбалку, когда я был маленьким.

Вы часто ходили в походы, когда жили в Англии?

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

библиотека — a library

быть в плохом настроении — to be out of humor, to be in a bad mood; to be out of sortsразг.

приходить в плохое настроение — to get into a bad mood

быть в ссоре — to be at odds with smb.

волосы — hair

вообще — generally, in general (в общем); on the whole

вообще не (совсем) — at all, употребляется в конце предложения: он вообще не придет — he won't come at all

дамские романы — love stories

детектив — a detective story

диван — a divan, a sofa, a couch; a settee

заядлый курильщик — a heavy smoker

играть в теннис (футбол, шахматы, карты — то есть любые игры) — to play tennis (football, chess, cards)

играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, — то есть на музыкальном инструменте) — to play the piano (the flute, the violin, the guitar)

много народу — many people, a large number of people

на небе — in the sky

на кухне — in the kitchen

облако — a cloud

по 40 сигарет в день — 40 cigarettes a day

предпочитать — to prefer

путешествовать — to travel

регулярно — routinely, regularly

стрижка — a haircut

управляющий — a manager

ходить в походы — to go hiking

ходить в театр — to go to the theatre

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x