Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не видела его вчера. — I didn't see him yesterday.

Она не понимала меня в прошлом году — She didn't understand me last year.

Мы не работали вместе в юности. — We didn't work together in youth.

В прошлом месяце ты ничего не заработал. — You earned nothing last year.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я вчера купила хлеб. I bought bread yesterday Did I buy bread yesterday? I didn't buy bread yesterday.

Я пошел вчера в кино.

Ты купил машину в прошлом году.

Он позавчера плохо себя чувствовал.

Она вернулась домой 10 минут тому назад

Мы вчера случайно встретились в метро.

Вы написали это письмо много лет тому назад

Я провела летние каникулы у друзей.

Вчера ты потерял мое кольцо.

Она поссорилась с ним на прошлой неделе.

Он развелся 2 месяца назад

Грамматический нюанс 1.

Глагол to beи в прошедшем времени сохраняет свою самодостаточность, то есть для образования вопросительной и отрицательной форм прошедшего времени глагол to beне нуждается в других вспомогательных глаголах:

Я был вчера в театре — I was at the theatre yesterday.

Ты был вчера в театре? — Were you at the theatre yesterday?

Он был вчера в школе? — Was he at school yesterday?

Вы были на море в прошлом году? — Were you at sea last year?

Я вчера не был в театре. — I wasn't at the theatre yesterday.

Мы не были на море в прошлом году. — We weren't at sea last year.

Мне не было вчера холодно. — I wasn't cold yesterday.

Он не был занят в прошлую субботу. — He wasn't busy last Saturday.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я был голоден 2 часа тому назад.

I was hungry 2 hours ago.

Was I hungry 2 hours ago?

I wasn't hungry 2 hours ago.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

Я ем каждый день. Я ем сейчас. Я ем с утра. Я ела вчера.

Ты ешь каждый день? Ты сейчас ешь? Ты ешь с 12 часов? Ты ел вчера?

Она часто пьет кофе. Она сейчас пьет кофе? Она пьет кофе уже несколько лет. Она пила кофе 2 часа тому назад.

Моя мама хорошо готовит. Моя мама сейчас готовит ужин. Моя мама готовит ужин с тех пор, как она пришла с работы. Моя мама вчера не приготовила ужин.

Они обычно не обедают вместе. Они сейчас не обедают. Они не обедают вместе уже целый год. Они не обедали вчера.

Что вы обычно делаете по вечерам? Что вы делаете сейчас? Что вы делаете уже битый час? Что вы делали вчера?

Он никогда не читает. Он сейчас читает? Он читает с утра. Он что-нибудь прочел вчера?

Почему вы всегда на меня так смотрите? Почему вы не смотрите на меня сейчас? Как давно вы смотрите на меня? Не смотрите на меня! Вчера он посмотрел на меня так холодно! Прекратите на меня смотреть! Я не умею смотреть на людей так высокомерно, как она.

Где вы смотрели этот фильм? Не мешай мне! Я смотрю мой любимый сериал. Представляешь, она смотрит этот сериал уже 5 лет! Мы обычно не сморим телевизор по будням. Прекрати смотреть эту ерунду! Вы смотрели сериалы в детстве?

Вы когда-нибудь спите? Она спит всего лишь несколько минут, пожалуйста, не будите ее. Ты спишь? Я не спала прошлой ночью, это было ужасно. Не спи, мы страшно торопимся!

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

битый час — for a good hour

бояться собак — to be afraid of dogs

будить — to wake, to awaken, to call

в детстве — in childhood, as a child

вечеринка — a party

высокомерно — lordly, with a high hand

интересоваться модой — to be interested in fashion

интересоваться музыкой — to be interested in music

интересоваться политикой — to be interested in politics

интересоваться спортом — to be interested in sport

лениться — to be lazy, to be idle

лишь — just

любимый — 1) beloved, loved, dear2) (предпочитаемый) favourite

на вечеринке — at the party

представляешь! — fancy that!

репетиция — a rehearsal

скучать — 1) to be bored, 2) (по кому-л.; по ком-л.) to long (for); to miss

смотреть холодно — to look at, to gaze at coldly

страшно торопиться — to be in a great hurry

торопиться — to hurry, to be in a hurry, to hasten

тот самый — the very; right

холодно — coldly

целый год — for the whole year

УРОК 12 «Я, БЫВАЛО, ДЕЛАЛА ЭТО»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для этой ПЛФ, выражающей повторяющиеся действия в прошлом, в английский язык используется конструкция WOULD+ голый инфинитив. Слово wouldна русский язык в этом случае никак не переводится.

Когда он чувствовал грусть, он, бывало, проводил в комнате весь день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x