Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Флинта, Наука, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как Это Сказать По-Английски?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как Это Сказать По-Английски?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.
Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как Это Сказать По-Английски?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

драться — to fight

мириться — 1) помириться — to make it up (with smb.), 2) примириться (терпимо относиться к чему-л.) to put up with, to bear with

обсуждать — to discuss; to talk over разг .

ругаться — to abuse, to scold

сердиться — to be(come) angry (with)

смеяться — 1) to laugh; 2) (над кем-л./чем-л.) — to laugh (at), to make fun (of);3)(шутить) to joke

ссориться — to quarrel (with)

улыбаться — to smile

улыбаться счастливой улыбкой — to smile a happy smile

улыбаться грустной улыбкой — to smile a sad smile

улыбаться сквозь слезы — to smile through one's tears

улыбнуться на прощание — to smile farewell

хихикать — to giggle

УРОК 6 «Я УМЕЮ ТАНЦЕВАТЬ»

«Я УМЕЮ ТАНЦЕВАТЬ»

«Я МОГУ СТАНЦЕВАТЬ»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для того чтобы выразить УМЕНИЕ что-либо делать в английском языке употребляют глагол CAN, за которым следует инфинитив смыслового глагола без to.

Инфинитив — это неопределенная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?» В английском языке показателем неопределенной формы глагола является — to-, стоящее перед глаголом:

Что делать? — танцевать — to dance

печь — to bake

улыбаться — to smile

Итак,

Я УМЕЮ ЧИТАТЬ — I can read.

Глагол CANв английском языке употребляют не только для того чтобы выразить чье- либо умение что-нибудь делать, но и для того чтобы выразить ФИЗИЧЕСКУЮ или УМСТВЕННУЮ СПОСОБНОСТЬ что-либо сделать:

Я умею танцевать (вообще) — I can dance

Я могу станцевать (сейчас) — I can dance now.

Глагол CANсамодостаточен точно так же, как и глагол to be. Для образования отрицательной и вопросительной форм ему не нужны вспомогательные глаголы.

Отрицательная форма образуется путем прибавления к CANотрицательной частицы NOT, которая пишется с ним слитно — CANNOT. Сокращенная форма CANNOTCAN'T.

Он не умеет танцевать — He cannot dance.

В вопросительной форме глагол CANставится перед подлежащим:

Ты умеешь танцевать? — Can you dance?

Грамматический нюанс.

В третьем лице единственном числе к глаголу CANНЕ ПРИБАВЛЯЕТСЯ СУФФИКС " S".

я танцую — I dance

ты танцуешь — you dance

он танцует — he dances

она танцует — she dances

я умею — I can

ты умеешь — you can

он умеет — he can

она умеет — she can

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я умею танцевать.

I can dance. Can I dance? I can't dance.

1. Я умею водить машину.

2. Ты умеешь улыбаться.

3. Она умеет подметать.

4. Он может пойти пешком.

5. Мы умеем мыть посуду.

6. Вы можете общаться по-английски.

7. Они умеют ругаться.

8. Я умею готовить завтрак.

9. Вы можете позавтракать.

10. Она умеет пылесосить.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

все-таки — nevertheless, (but) still, for all that, all the same, however

кстати (между прочим) — by the way

надеяться на лучшее — to hope for the Best

настаивать на своем — to persist in somebody's opinion

ни за, ни против — neither for nor against

ни то, ни се — neither one thing nor the other

ни тот, ни другой — neither (the one nor the other)

преуспеть в жизни (сделать карьеру, выдвинуться) — to succeed in life

стараться изо всех сил — to try to do somebody's Best(я стараюсь изо всех сил — I try to do my Best)

у меня такое ощущение — I've got a feeling

Я это не выношу (терпеть этого не могу). - I can't stand it

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Честно говоря, она очаровательная женщина и работяга к тому же, между прочим, она умеет готовить и, по-моему, готовит каждый день.

Мой папа — необыкновенная личность, он большой оптимист и всегда надеется на лучшее.

Вы умеете водить машину? — Нет, но мой муж умеет.

Твой брат — настоящий симпатяга! У меня такое ощущение, что он никогда не дерется и вообще не умеет ругаться.

Его мама — жуткая скряга! Терпеть этого не могу!

Их сын — неудачник. Он всегда старается изо всех сил, но никогда на добивается успеха, потому что он не умеет настаивать на своем.

Ваша дочь не умеет ни стирать, ни готовить! Она никудышная домохозяйка! А я это не выношу!

Эта отвратительная зануда умеет смеяться? — Представьте себе, да.

Ваша тетя никогда не убирает. Может, она не умеет этого делать?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как Это Сказать По-Английски?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Туголукова Инна Туголукова - Инна Туголукова
Инна Туголукова Инна Туголукова
Виктория Токарева - Сказать – не сказать
Виктория Токарева
Елизавета Хейнонен - Как это сказать по-английски
Елизавета Хейнонен
Отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как Это Сказать По-Английски?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x