ŝafo — овца
Поупражняемся
Traduku:
Patro kaj patrino estas gepatroj.
Filo(j) kaj filino(j) estas gefiloj.
Frato(j) kaj fratino(j) estas gefratoj.
La geavoj de Olja estas tre bonaj.
Mia amiko estas esperantisto.
Tigrido estas ido de la tigro.
Dagestan situas en Kaŭkazio.
Kiel vi fartas?
Dankon, mi fartas bone!
Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение (напомню, это когда если бы, да кабы…) образуется при помощи окончания — us.
(Теперь мы уже знаем все глагольные окончания в Эсперанто! Их, правда, напомню, всего шесть…).
Est usbone, se vi ven us. Было бы хорошо, если бы ты пришел.
Mi kant us, se est usgitaro. Я бы спел, если бы была гитара.
Mi danc us, se mi pov usdanci. Я бы станцевал, если бы умел.
Попробуйте сами придумать примеры на сослагательное наклонение.
А теперь вернемся к нашим героям.
Ruslan kaj Irina
Ruslan devenas el la antikva dagestana urbeto. Lia avo estis fama juvelisto. La gepatroj de Irina loĝas en vilaĝo, kiu situas en la suda Dagestano. Sia patrino faras belajn tapiŝojn. La avino instruis la patrinon fari tapiŝojn. Ruslan kaj Irina estas gefianĉoj. La kuzo de Ruslan estas kuracisto. Li estas okulisto. La fratino de Ruslan estas instruistino. Si instruasja rusan lingvon kaj literaturon. Irina havas gefratojn. Sia frato estas maŝinisto, kaj la fratino estas kantistino. Jes, ŝi tre bele kantas! Irina kaj ŝia frato tre ŝatas kantojn de la fratino! Post la koncerto ili gratulas la fratinon. Estas granda sukceso!
Ответьте на вопросы — respondu la demandojn!
Ĉu Ruslan devenas el Vladivostoko?
Ĉu la avo de Ruslan estis telefonisto?
Kio li estis?
Kie loĝas la gepatroj de Irina?
Kie situas ŝia vilaĝo?
Kion faras la patrino de Irina?
Kiu instruis ŝin fari tapiŝojn?
Ĉu Irina estas fianĉino de Ruslan?
Kiu estas la fratino de Ruslan?
Kion faras la fratino de Irina?
Ĉu vi kantus, se vi havus gitaron?
Ĉu vi havas belan voĉon?
Kion faras post la koncerto Irina kaj ŝia frato?
Kiun ili gratulas?
Kiel ŝi kantis?
Ĉu vi havas gefratojn?
Kion ili faras?
Теперь придумайте сами но несколько вопросов. И сами ответьте! Отлично! Думаю, что при встрече мы с вами сможем уже немного пообщаться на Эсперанто.
Sukcesojn!
Kato
Katino
Katido
Ŝafo
Ŝafino
Ŝafido
Koko
Kokino
Kokido
Bonan tagon!
Мы прошли довольно большую часть грамматики Эсперанто.
Давайте поупражняемся.
Traduku:
Kiu, kio, kia, kie, kiam, kiom, kioma, kiel, urbeto, rideto, gesinjoroj.
Mi kun mia amiko estis en Moskvo en mil naŭcent naŭdek kvara jaro.
Ni kvarope vizitis koncerton de la fama kantistino.
Vespere ni promenis en bela parko.
Kian muzikon ŝatas via fratino — ĉu la klasikan, folkloran aŭ modernan?
Ĉu vi havas la vortaron? Kioma horo estas nun?
Estas dekkvin minutoj post la sepa.
Estas mallume.
Ĉu vi aĉetis la novan libron?
Mi aĉetis novan kantaron.
Kion vi trinkos?
Ĉu teon aŭ kafon?
Ĉu vi ŝatas fprtan kafon?
Kiam vi ricevis leteron de via amikino?
Ĉu vi sendis al ŝi respondon?
Jes, certe!
Ĉu vi dancas valson?
Kiam li venis el Peterburgo?
Sabate.
Ĉu li venis per trajno?
Ne, li flugis.
Kion li faris tie?
Mi ne scias.
Humanismo. Internaciismo.
Realismo.
Donu al mi la numeron de via telefono.
Mi leĝis interesan romanon.
А теперь обратимся к грамматике.
Sufikso — anозначает:
1. житель какого-либо населенного пункта, страны, например:
moskv ano — москвич,
mahaĉkal ano — махачкалинец,
urb ano — горожанин;
dagestan ano — дагестанец,
rusi ano — россиянин;
2. член какого-либо общества, какой-либо организации:
klub ano — член клуба,
akademi ano — академик.
Sufikso — ejозначает помещение, например:
loĝi — жить, loĝ ejo — квартира;
lerni — учиться, lern ejo — школа;
manĝi — кушать, manĝ ejo — столовая;
kuiri — готовить еду, стряпать, kuir ejo — кухня. _
Prefikso reозначает повторность действия:
veni — приходить, reveni — возвращаться;
fari — делать, refari — переделывать;
skribi — писать, reskribi — переписывать.
Sufikso — ilозначает орудие, инструмент:
skribi — писать, skrib ilo — ручка;
tranĉi — резать, tranĉ ilo — нож;
kudri — шить, kudr ilo — игла;
tondi — стричь, tond ilo — ножницы.
Читать дальше