Сидней Баундс - The Robot Brains [with w_cat]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидней Баундс - The Robot Brains [with w_cat]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, Фантастика и фэнтези, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Robot Brains [with w_cat]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Robot Brains [with w_cat]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателей предлагается книга Сидней Джеймса Баундса "The Robot Brains".
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
По Англии прокатилась волна убийств - жертвы, ведущие ученые, способ убийств одинаков и очень не аппетитен (подробности в тексте). Как всегда, полиция идет неверным путем, за расследование берутся профессор Фокс и капитан Кристиан. Убийцы найдены, "осиное гнездо" растревожено, убийства распространились на весь мир... все оказалось намного сложнее... Как принято, главному герою надо спасти мир.

The Robot Brains [with w_cat] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Robot Brains [with w_cat]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

206 206 Он рванулся к двери и вбежал внутрь. Миллер лежал на ковре. На рубашке была кровь. Пистолет лежал рядом с ним, в комнате больше никого не было. Christian bent over Miller. The man was dead. He looked at the gun... it was very much like his own. He took it to read the number - and did not believe his eyes: it was his own gun.

207 207 Кристиан наклонился над Миллером. Мужчина был мертв. Он посмотрел на оружие.. оно было очень похоже на... Он поднял и посмотрел номер, он не верил своим глазам, это был его собственный пистолет. Christian stared at the gun and then at Miller. He could not understand it. He knew that he had left his gun -

208 208 Кристиан переводил взгляд с пистолета на Миллера. Он ничего не понимал, он же оставил пистолет... The door behind him closed softly and a key turned on the outside. Christian jumped to the door and pulled it, but in vain. He was locked in.

209 209 Дверь позади тихо закрылась, в замке повернулся ключ. Кристиан прыгнул к двери и дернул, все напрасно. Он был заперт. By now the old pub was coming to life. He heard movement and voices and steps in the corridor.

210 210 И сразу старый паб ожил. Он услышал движения, голоса и шаги в коридоре. Someone knocked on the door and shouted: "Mister Miller, are you all right?"

211 211 Кто-то постучал в дверь и крикнул - Мистер Миллер, у вас все в порядке? Christian answered: "Open this door - Miller is dead, and his murderer is running away!"

212 212 Кристиан ответил - Откройте дверь - Миллер мертв, и его убийца скрылся. There was a pause; then the key turned and the door opened. The red-faced owner of the pub stood there with a heavy stick in his hand. He was looking at Christian who was still holding the gun, and at Miller's body.

213 213 После паузы, ключ повернулся и дверь открылась. Краснолицый владелец паба стоял с тяжелой палкой в руке. Он посмотрел на Кристиана, который все еще держал пистолет и на тело Миллера. "Let me go out," said Christian.

214 214 - Разрешите пройти - сказал Кристиан. "Not so fast - you will have to explain something"

215 215 - Не так быстро - вы должны кое-что объяснить. "Listen, I was working with Miller. He was waiting for me. Someone shot him and-"

216 216 - Послушайте, я работал с Миллером. Он ждал меня. Кто-то застрелил его и... "Maybe," said the red-faced man. He stepped back, quickly closed the door and locked it again. "You will stay here till I bring the police," he said.

217 217 - Может быть - сказал краснолицый. Он отступил назад и быстро запер дверь - Вы должны остаться там до прихода полиции - сказал он. For the first time Christian realized his own position. He had been found, alone, in a looked room, with a dead man, holding the gun - his own gun. It would be difficult to convince the police that he was not the murderer.

218 218 Только теперь Кристиан осознал свое положение. Он был обнаружен один в запертой комнате, с мертвым человеком, держащим пистолет - его собственный пистолет. Да, будет трудно убедить полицию, что он не убийца. And how had his gun got here from the trailer?

219 219 И как пистолет попал сюда из трейлера? But now, Christian understood, there was no time for thinking about that. He opened the window. Looking down, he saw Miller's car.

220 220 Кристиан понял, что сейчас не время раздумывать об этом. Он открыл окно, внизу стояла машина Миллера. He jumped out of the window, ran to the car and got in. The red-faced owner of the pub came out, shouting and waving his stick. Christian started the car and drove away at full speed.

- 14 -

221 221 Он выпрыгнул из окна, и побежал к машине. Краснолицый хозяин паба выскочил из дверей и закричал, размахивая палкой. Кристиан на полной скорости (покинул сцену). He drove back to the Fair. He was determined to find the Brains and speak to them. Instinct told him they were responsible; they knew, that Miller had been watching them, and so they killed him. And they killed Miller with Christian's gun because they wanted to take revenge on him: they had not forgotten that he had interfered when they were speaking with Jo.

222 222 Он направился обратно к Ярмарке. Он решил поговорить с Умниками. Инстинкт говорил ему, что они замешаны в деле, Миллер следил за ними, и они убили его. Убили из пистолета Кристиана потому что хотели отомстить ему, они не забыли случай с Джо. When he came to the Fair, he parked the car and got out of it. It was dark. Only one light was seen in the distance - it came from the Brains' trailer. Christian walked towards it.

223 223 Он запарковал машину у Ярмарки. Было темно. Только один огонек виделся в отдалении, он шел от трейлера Умников. Кристиан пошел туда. The door was locked. The captain took a piece of wire out of his pocket, worked with it a little, and the door opened. The captain stepped in, holding his gun ready.

224 224 Дверь была закрыта. Капитан достал проволоку из кармана, немного работы и дверь открыта. Капитан вошел внутрь, держа пистолет наготове. He stopped, disappointed. The trailer was empty.

225 225 Он остановился в разочаровании. Трейлер был пуст. Christian looked angrily around. Where were the Brains now? He could not wait for them. He was sure that the owner of the Cross Keys had raised an alarm and the police were looking for him. And the first place where they would come would be the Fair.

226 226 Кристиан сердито оглянулся. Где же эти Умники? Он не имеет времени дожидаться их. Он был уверен, что владелец Перекрещенных ключей поднял тревогу и полиция разыскивает его. И первое место, где они будут его искать - Ярмарка. He had to get away before the police came. It was absolutely necessary for him to remain in freedom until he could prove his innocence. There was nothing else to do, Christian decided: he must disappear.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x