Лев Нелюбин - Введение в технику перевода - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Нелюбин - Введение в технику перевода - учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Введение в технику перевода: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Введение в технику перевода: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика.
Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.

Введение в технику перевода: учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Введение в технику перевода: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рецкер Я.И. Пособие по реферированию. – М., 1952.

Ростовцев В.А. Теория перевода китайского языка: Курс лекций. – М., 1977.

Свиридова Л.К. Теория и практика перевода (английский язык): Теоретический курс. Книга авторизованного изложения. – М., 1996.

Сидоров Е.В. Практический курс перевода. Французский язык. – М, 2006.

Станевич В. Некоторые вопросы перевода прозы. – М., 1959.

Стрелковский Г.М. Перевод военных документов бундесвера. – М., 1976.

Стрелковский Г.М. Теория и практика военного перевода. – М., 1979.

Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистический очерк). – 3-е изд. – М., 1986

Финкельберг Н.Д. Теория перевода арабского языка: Курс лекций. – М., 1976.

Хайруллин В.Н. Перевод научного текста: Лингвокультурный аспект. – М., 1992.

Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). – М., 1989.

Хартия переводчика // Мастерство перевода-1964. – М., 1965.

Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. – М., 1972.

Хомский Н. Язык и мышление. – М., 1972.

Хухуни Г.Т. Русская и западноевропейская переводческая мысль (основные тенденции в развитии начала XX в.). – Тбилиси, 1990.

Циткина Ф.А. Терминология и перевод (К основам сопоставительного терминоведения). – Львов, 1988.

Чернов Г.В. Основы синхронного перевода. – М., 1987.

Черняховская П.А. Перевод и смысловая структура. – М., 1976.

Чижаковский В.А., Бектаев К.Б. Статистика речи 1967–1986. Краткий указатель. – Кишинев, 1986.

Чижаковский В.А., Беляева Л.Н. Тезаурус в системах автоматической переработки текста. – Кишинев, 1983.

Читалина Н.А. Теория перевода: Курс лекций. Английский язык. – М., 1980.

Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. О газетно-информационном и военно-публицистическом переводе. – М., 1973.

Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. – М., 1988.

Шингарева Е.А. Семиотические основы лингвистической информатики. – Л., 1987.

Ширяев А.Ф. Синхронный перевод. Деятельность синхронного переводчика и методика преподавания синхронного перевода. – М., 1979.

Ширяев А.Ф. Теория перевода: Курс лекций. Французский язык. – М., 1981.

Юсупов Р.А. Введение в теорию и практику перевода. – Казань, 1988.

Якобсон Р.О. Избранные работы. – М., 1985.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Введение в технику перевода: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Введение в технику перевода: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Введение в технику перевода: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Введение в технику перевода: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x