Даже при беглом взгляде нельзя не заметить, что образность послания укоренена в Ветхом Завете. Иисус Христос именуется Первосвященником по чину Мелхиседека, принесшим единую совершенную жертву — Самого Себя. Благодаря жертве Христа все грехи людей были прощены, и верующим открылся доступ к Богу; этой цели ветхозаветный жертвенный культ был бессилен достичь. Послание акцентирует идею, что ветхозаветные установления явились прообразом новозаветной реальности, явленной Иисусом Христом. Огромную роль в послании играют многочисленные ссылки на текст Писания Ветхого Завета [665] См. таблицу ключевых ветхозаветных текстов в Послании к евреям, приведенную в книге — Прокопчук А., прот. Богословие Послания к евреям. М., 2008. С. 22.
.
Посланию присущ особый метод аргументации, соответствующий традициям толкования Писания, принятым среди иудеев Александрии. Нанизывая цитаты из Писания и сплетая их между собой, употребляя аллегории и метафоры, автор выстраивает особую уникальную картину. Посланию свойственны торжественность и официальность. При этом автор называет свое произведение «словом увещания» (Евр 13:22) — очень важной задачей является побудить читателей сохранить христианскую веру и верность Богу в любых трудных обстоятельствах. Послание написано превосходным греческим языком, более всех остальных новозаветных Писаний соответствующим образцам классической греческой литературы.
Структура Послания к евреям
Обстоятельства написания Послания к евреям отличаются определенной таинственностью: автор послания нигде не называет своего имени, причем послание написано от первого лица множественного числа («мы»); в тексте упоминается лишь имя Тимофея (Евр 13:23). Послание формально относится к корпусу посланий апостола Павла, но с древности высказывались абсолютно разные соображения о его авторстве. Точно определить, кто были адресаты послания, также не представляется возможным, хотя в тексте послания присутствуют указания, что оно обращено к конкретной группе лиц.
В тексте послания можно выделить ряд фрагментов, целиком посвященных богословию, и ряд фрагментов, целиком посвященных этике (Евр 2:1–4; 3:7–4:13; 5:11–6:13; 10:19–13:22). Этические фрагменты имеют некоторую самостоятельность внутри послания, но в то же время они объединены тесной внутренней связью с богословскими разделами.
Вопрос авторства послания
Определение авторства Послания к евреям уже с раннехристианской эпохи представляло собой проблему для комментаторов. Прежде всего отметим, что в тексте не упоминается имя Павла и не соблюдается стандартная форма его посланий: Послание к евреям не имеет ни обращения, в котором были бы указаны отправитель и адресаты, ни вступительного благодарения, ни заключительного пожелания благодати. С первого же стиха Послание к евреям вводит догматическое учение: «Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, в последние дни сии говорил нам в Сыне…» (Евр 1:1–2).
Язык и стиль Послания к евреям разительно отличаются от посланий апостола Павла — апостол писал несколько шероховато, а греческий язык Послания к евреям отличается плавностью, тонкостью и изяществом. Причем даже цитаты из книг Ветхого Завета в Послании к евреям везде приводятся по греческому переводу (Септуагинте), а не по еврейскому тексту, как в посланиях Павла. Известный богослов III века Ориген высказал мнение, что идеи послания могут принадлежать апостолу Павлу, но форма их изложения является совершенно отличной.
Немаловажно, что Послание к евреям имеет целый ряд богословских особенностей: к примеру, ключевой темой в учении о Христе является Его первосвященническое достоинство, что совсем не упоминается в посланиях апостола Павла; в отношении ветхозаветных установлений на первый план выдвигается ритуальный аспект, что опять же совершенно нетипично для посланий Павла. Ко всему прочему в Послании к евреям отсутствуют многие выражения и идеи, характерные для апостола Павла.
Только с V века в церковной среде окончательно утвердилось мнение, что Послание к евреям может быть отнесено к апостолу Павлу. Особенно долгое время авторство апостола Павла не признавалось на христианском Западе (общинах Италии, Северной Африки, Галлии и пр.); к примеру, об этом свидетельствует епископ Иероним Стридонский. Раннехристианский богослов Тертуллиан, происходивший из Карфагена, приписывает авторство апостолу Варнаве. На Востоке также засвидетельствованы разные мнения: Климент, епископ Александрийский, высказывал предположение, что апостол Павел написал это послание по-еврейски, а потом евангелист Лука перевел его на греческий язык [666] Евсевий Кесарийский. Церковная история. VI. 14. Однако, согласно мнению большинства исследователей, Послание к евреям никак не похоже на перевод.
. Раннехристианский греческий богослов Ориген приводил версию, что Послание к евреям написал Климент, епископ Римский. Уже в более позднее время было высказано интересное предположение, что автором послания мог быть Аполлос — будучи близким к апостолу Павлу, он получил замечательное образование в Александрии и прекрасно знал Писание (Деян 18:24).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу