"Божественное тело и обожает мя и питает: обожает дух, ум же питает странно" ("Последование к святому причащению"). — Прим. перев.
Athanasius, De Incarn. Verbi, I. 108.
Т.е. «ешь» (церк. — слав.). — Прим. ред.
"Исповедь", кн. 7, гл. 10.
Pred. LVII.
Pred. XCIX ("Mystische Schriften", p. 122).
Ruysbroeck, "De Ornatu Spiritalium Nuptiarum", I. III. cap. III.
"Исповедь", кн. 10, гл. 28.
Срв. Coventry Patmore, "The Rod, the Root, and the Flower", "Magna Moralia", XXII.
"Рай", XXX. 64.
"De Septem Gradibus Amoris", cap. XIV.
"The Threefold Life of Man", cap. VI. 88.
"De Quatuor Gradibus Violentae Charitatis" (Migne, PL, CXCVI).
Diafogo, cap. LXXVIII.
Ruysbroeck, «Samuel», cap. XI (English translation: "The Book of Truth").
Ibid., "De Calculo", cap. IX.
St. Thomas Aquinas, "Summa Contra Gentiles", bk. III. cap. LXII.
Suso, "Buchlein von der Wahrheit", cap. IV.
"Theologia Germanica", cap. IV.
Ruysbroeck, "Speculum Aeternae Salutis", cap. VII.
"Regnum Deum Amantium", cap. XXII.
Jalalu'ddin, "The Festival of Spring" (Hastie's translation, p. 10).
"The Mirror of Simple Souls", Div. IV. cap. I.
"The Epistle of Prayer". Цитата взята из пепвелловского (Pepwell) издания книги "The Cell of Self-knowledge", ed. by Edmund Gardner, p. 88.
Gerlac Petersen, "Ignitum cum Deo Soliloqium", cap. XV.
Срв. часть 1, глава 6; приведенные там примеры столь выразительны, что здесь представляется излишним вновь на них ссылаться.
Hilton, "The Treatise written to a Devout Man", cap. VIII.
Срв. Ormond, "Foundations of Knowledge", p. 442. "Когда мы любим какое-либо существо, мы желаем объединения его жизни с нашей или объединения нашей жизни с его жизнью. Любовь по своей сокровенной сути есть объединяющее начало".
"Ибо мы соработники Богу" (лат. I Кор. 3:9). — Thomas Aquinae "Summa Contra Gentiles", bk. II. cap. X.
"De Quatuor Gradibus Violentae Charitatis" (Migne, Patrologia Latina CXCVI. col. 1216 D).
"El Castillo Interior", Moradas Setimas, cap. IV.
"Obverse and reverse of the earnest-money of eternity". — Прим. ред.
"Les Torrents", pt. I. cap. IX.
Thomas of Celano, Legenda Secunda, cap. XII.
См. выше, часть 1, гл. 2.
Ruysbroeck, "De Calculo", cap. IX.
Op. cit, cap. VIII–IX (с сокращениями).
См. выше, с. 49.
"Faff", XXXIII. 91.
"De Septem Gradibus Amoris", cap. XIV.
Ibid., loc. cit.
Ruysbroeck, "De Ornatu Spiritalium Nuptiarum", I. II. cap. LXV.
Круг (итал.).
Образ (итал.).
"Рай", XXXIII. 137.
"Mirror of Simple Souls", f. 161.
"Любящий летит, бежит и радуется; он свободен и его ничто не удержит". — "De Imitatione Christi", I. III. cap. V.
Contestatio Fr. Thomae Caffarina, Processus, col. 1258 (E. Gardner, "St. Catherine of Siena", p. 48).
"Рай", XXVII. 4.
Ibid. , XX. 13.
Ibid. , X. 76. 118.
Ibid ., XXVIII, 100.
"Рай", XXXIII, 124-26.
Ibid ., XXXIII. 124-26.
"Ее смеющиеся глаза" (итал.).
Coventry Patmore, "The Rod, the Root, and the Flower", "Aurea Dicta", XXII.
Richard Rolle, "The Fire of Love", bk. II. cap. VII.
Op. cit ., bk. I. cap. XI.
Сокровенная жизнь (франц.).
"Speculum Perfectionis", cap. C (Steele's translation).
Op. cit., cap. CXIII.
Ibid., cap. C.
Ibid., cap. XCIII; см. также книгу Thomas Celano, Vita Secunda, cap. XC.
G.Cunninghame Graham, "Santa Teresa", vol. I. pp. 180, 300, 304.
Vita e Dottrina, cap. XVIII. Хотя «Vita» неоднократно подвергалась редактированию (см. Von Hugel, "The Mystical Element of Religion", vol. I, Appendix), есть все основания полагать, что здесь мы имеем дело с конкретным житейским случаем, то есть с аутентичным отчетом самой св. Катерины. Не говоря о том, что он вполне вписывается в наши представления о святой, которая после восторженных встреч со своей Любовью возвращалась "радостной и с румянцем на лице", сама неожиданность этого отрывка, столь не похожего на все то, что набожные последователи вкладывают в уста святых, является гарантией его подлинности.
"Эта блаженная святая" (лат.).
Coventry Patmore, "The Rod, the Root, and the Flower", "Magna Moralia", XV.
Аллюзия на заключительные главы «Апокалипсиса» (Откр. 21:22) как знамя крестовых походов. — Прим. ред .
Читать дальше