Виктор Улин - Литературный институт

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Улин - Литературный институт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Прочая научная литература, Языкознание, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Литературный институт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературный институт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге приведены тексты 23 работ, написанных в 1989-1993 г.г. по заданиям Литературного института имени А.М.Горького Союза писателей СССР, полный курс заочного отделения которого автор окончил в 1994 году по семинару прозы.
© Виктор Улин 2019 г. – фотография.
© Виктор Улин 2021 г. – дизайн обложки .

Литературный институт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературный институт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прозревать – хоть и незаметно для себя самого! – Дон Кихот начинает в начале 2-й книги. Вспомним, как в XIV главе 1-й книги он спонтанно принимает за принцессу грязную девку Мариторнес, а в главе Х книги 2 не в состоянии поверить Санчо, убеждающего его относительно прекрасного облика « заколдованной » Дульсинеи. Показательно и то, что во второй книге романа Дон Кихот почему-то уже не принимает постоялые дворы за рыцарские замки.

И вообще может показаться, что мудрый безумец уже давно прозрел и весь третий выезд предпринимает лишь для того, чтобы удостовериться в еще большем безумии тех, кто над ним насмехается. Особенно важным мне кажется эпизод из главы XLI, где Дон Кихот говорит:

«Санчо, если вы делаете, чтобы люди поверили вашим рассказам о том, что вы видели на небе, то извольте и вы со своей стороны поверить моим рассказам о том, что я видел в пещере Монтесиноса».

Мне думается, что здесь уже достаточно четко прорисовывается образ мудреца, продолжающего свои чудачества лишь для окончательного выяснения меры человеческой глупости и жестокосердия.

Показательны в этом отношении и внешние проявления.

В главе XXII 1-й книги рыцарь без капли сомнений освобождает каторжников, вина которых очевидна. Но в главе XLIII 2-й книги у него отчего-то не возникает даже поползновения вступиться за безвинных галерных гребцов, которых хлещет жестокий боцман.

Да, Дон Кихот прозревает. И, хоть и не признаваясь в том, видит бесполезность своих устремлений. Он понял всю бессмысленность борьбы за возрождение странствующего рыцарства – впрочем, и просто рыцарства как такового.

И как итог неудавшихся исканий воспринимаются его возвращение и смерть.

Обсуждая композицию романа, Гегель писал, что на основную сюжетную нить

«нанизывается ряд подлинно романтических новелл, чтобы показать сохранившимся в своей истинной ценности то, что другая часть романа низвергает в своих комических сценах».

Особенно изобилует ими первая книга.

Вставные эпизоды носят различный характер.

Одни – как повесть о безрассудно-любопытном (гл. XXXIII-XXV) – абсолютно самостоятельны.

Другие – например, рассказ о похождениях капитана и мусульманки Зораиды в гл. XXXIX-XLII – связаны с сюжетом побочными деталями.

Третьи – как сложная цепь взаимоотношений Карденьо, Фернандо, Лусинды и Доротеи – столь тщательно вплетены в ткань повествования, что их изъятие уже грозит нарушением целостности всей художественной фактуры.

Иные же – в особенности, бесчисленные вставки о разного рода влюбленных пастухах и пастушках – совершенно немотивированны и создают ощущение чужеродности.

(Последнее, впрочем, относится и к некоторым сверх меры длинным монологам самого Дон Кихота.)

Мне думается, что помимо всего прочего Сервантес ввел в роман такое обилие необязательных фрагментов еще и потому, что в каждом из них герои – подобно Дон Кихоту – проявляют экстремальные свойства характера в экстремальных обстоятельствах. Но в отличие от них, действующих в сугубо личных целях, Дон Кихот мечтает о благе всего окружающего мира. Потому-то вставных эпизодов почти нет во второй книге: образ странствующего рыцаря уже сложился и не требует контрастного фона.

Любой, кто читал роман внимательно, заметит в его композиции серьезные архитектурные изъяны.

Например – ошибку изложения в 1-й книге когда в XXIII главе разбойник Хинес де Пасамонте крадет у Санчо осла, а в главе XXV автор о том забывает.

Или еще одну, более тонкую неточность. В XXV главе 1-й книги Санчо живописует реальную Альдонсу Лоренсо, не удержавшись даже от прозрачного намека на то, что сам не раз пользовался ее услугами специфического характера. Но в главе XXXI тот же Санчо

«хоть и знал, что Дульсинея – тобосская крестьянка, однако же сроду не видел ее».

По ходу действия Сервантес ни с того ни с сего меняет имя жены Санчо с Мари на Тересу.

И, наконец, общим несоответствием является и то, что автор в первой книге торжественно хоронит героя, а во второй – « оживляет ».

Что это?

Случайности? оплошность автора?

Или глубокий умысел?..

С исчерпывающей ясностью ответить трудно.

Ведь наиболее явную свою оплошность – с ослом – Сервантес сам обсуждает во второй книге. И в сознание читателя невольно закрадывается мысль: быть может, автор преднамеренно расшатал композицию в отдельных точках, чтобы исподволь подчеркнуть:

«все касающееся странствующего рыцаря и его оруженосца иррационально в самой своей сущности?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературный институт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературный институт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Виктор Улин
Виктор Улин - Жанны
Виктор Улин
Виктор Улин - 2 наверху
Виктор Улин
Виктор Улин - Теща
Виктор Улин
Виктор Улин - Нельке
Виктор Улин
Виктор Улин - Танара
Виктор Улин
Виктор Улин - Камни в пыли
Виктор Улин
Виктор Улин - Немецкие этюды
Виктор Улин
Виктор Улин - Вина
Виктор Улин
Виктор Улин - Конкурс красоты
Виктор Улин
Виктор Улин - 9-й цех
Виктор Улин
Отзывы о книге «Литературный институт»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературный институт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x