Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986

Здесь есть возможность читать онлайн «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

результаты. Обычно нужно заполнить 22 пропуска. Число баллов по количеству правильно заполненных пропусков указывается в упражнении.

Следующие три задания предлагают выбрать один вариант из трех для заполнения пропусков и выполняются заполнением карточек в тетради. С помощью контрольной карточки (см. образец) преподаватёль или курсант оценивает работу. Затраченное общее время и общее количество баллов с выведением оценки курсант записывает в тетрадь. Приводится образец карточки и пример ее заполнения.

1 2 3
а) X
в) X
с) X

В каждом разделе помещен тест. Первое задание в нем выполняется устно. Со второго по десятое задания заполняются с помощью карточки. Одиннадцатое задание выполняется письменно. Чтобы преподаватель правильно оценил первое задание, его можно записать на магнитофон или отметить количество правильных высказываний у себя на отдельном листке. Со второго по десятое задания проверяются контрольной карточкой-ключом. Система оценки выполнения теста по количеству правильных ответов и затраченному времени указаны в описании для выполнения теста 1. Карточка-ключ находится в конце книги.

Весь материал для работы в классе, лаборатории и дома включен в пособие, что облегчает работу преподавателя и курсанта.

В упражнениях авторы стремились обеспечить повторяемость материала, а также впервые попытались регламентировать выполнение упражнений, исходя из норм, разработанных советскими методистами и психологами на каждый род языковой деятельности. Эти нормы отражены в Типовой программе. Чтение текста объемом 600 печатных знаков — 15 мин работы со словарем; говорение 12—13 фраз — 3 мин; составление делового письма — 500 печатных знаков — 45 мин (со словарем) ; ознакомительное чтение — 180 слов за 1 мин; изучающее чтение — 60 слов за 1 мин.

Время на выполнение однотипных заданий дается одно и то же во всех параграфах, но сами тексты заданий увеличиваются и усложняются от занятия к занятию.

THE SEVENTH TERM

(28)

UNIT]

DUTIES OF ELECTRICIANS (3-[_ 1 +3)

The first class period

15

7

10

Review of the V, Vlth terms topics Instructions for the Vllth term Topical content: Duties of Electricians Grammar item: Gerund

Text

Duties of Electricians

1. Electricians are directly responsible to electrical engineers. Marine electricians are to know the construction, the principle of operation, characteristics and the use of shipboard electrical equipment.

2. They are to know in detail the procedure used in diagnosing a troubleshooting and the steps recommended to trace the fault.

3. They are to list some of the causes, e. g., why the 1motor may fail to start, detect the trouble and remedy the fault when found.

4. They must know the consequcncies which may result from poor and careless operation. They must be able to operate all sorts of shipboard electrical equipment. Besides, they are to know the operational and constructional features of all units of the shipboard electrical installation.

5. They are to know how to use fire-fighting devices especially in the engine-room.

They are to take part in maintaining and repairing all shipboard electrical equipment.

6. They are to adhere strictly to all the regulations and instructions concerning maintenance of electrical equipment and safety rules.

7. They are to keep watches according to the schedule on board ship with electrical propulsion.

8. The most important items of electrical equipment are subjected to their supervision: a) generating sets; b) electric motors; c) transformers; d) switchboards; e) control and monitoring panels; f) electric couplings and brakes; g) starting protection, control units and switchgear; h) apparatuses and devices of internal communication; i) automatic circuit-breakers and contacts; j) relays and protective apparatuses; k) accumulators; 1) cables; m) other equipment and devices not listed above.

9. While passing through narrows and canals, when leaving or entering a port and when mooring they are to keep watches in the fixed place.

10. They are subordinated to all instructions of the chief engineer and they are to do all sorts of work which might not be in their line. But these they are allowed to do only after having been taught all the regulations including safety rules and not before they have got the certificate.

11. Electricians coming on watch must be in the engine-room at least five minutes before the hour of taking charge. They must, before relieving the electrician on watch, examine electrical equipment and devices. They are to get all the information about the state of the equipment and devices from the relieved electrician. During the watch they are to supervise the operation of the equipment and devices.

12. They are to fulfil the commands of the electrical engineer or an en-ll

gineer on watch to ensure the normal operation of the machine and devices. In case of a trouble they are to report to the electrical engineer, at the same time take measures to locate the cause of the trouble and try to eliminate it.

13. If there is a threat of damage, or life of people is in danger they are to report to the electrical engineer and take necessary and bold measures to eliminate the cause. In case of fire or flood they are to report the alarm and take all emergency measures to prevent the fire or flood from spreading.

14. They are to keep everything in the engine-room clean and in good order.

Exercises

1 7

Read the text and point out in English in written form the most) important items of electrical equipment which are subjected to the supervision of electricians.

2 7

Looking through the text find and read the passage describing the actions the electricians are to:do: a) when taking charge of a watch; b) in a case of a threat of damage.

The second class period

3 7

Read the text paying attention to Gerund.

4 5

Repeat the words after the teacher. Then read them by yourself pay ing attention to their Russian equivalents.

to be responsible to

trouble-shooting to detect to trace consequence fire-fighting devices strict

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986»

Обсуждение, отзывы о книге «Т.Ю.Кущ, М.С.ВоловникАнглийский язык для судовых электромехаников. ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS. 1986» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x