Использование оценочных слов, оскорбляющих часть целевой аудитории.В общественно-политической прессе, лишенной идеологии, используйте нейтральную лексику, как бы вы ни относились к определенным группам людей. Вот пример, когда это правило нарушено.
Урвали свой кусочек демократии и содомиты. Субтильные мальчики призывали отправить в отставку партию гомофобов и орали тосты за жизнь.
Овчинников А. Болотная пришла на Сахарова // Комсомольская правда. 2011. 24 декабря. [Электронный ресурс].— Режим доступа: http://www.kp.ru/daily/25809/2789321/.
Упоминание брендов.Фирму или торговую марку изделия можно указать в том случае, если она воспринимается читателем в качестве характеристики крайней дороговизны, крайней дешевизны или принадлежности человека к определенному классу. Подчеркиваю: воспринимается читателем, а не вами. Так, часы конкретной известной марки на руке человека могут охарактеризовать его как богатого. Но учтите: не каждый читатель знает фирмы и понимает такие намеки. Одно дело «мерседес» s-класса, другое дело, если вы пишете, что у человека дома — бытовая техника Miele. Вот это уже воспринимается как реклама, а не как знак статуса человека. Если вы хотите показать читателю, что человек богат — не обязательно называть фирму его бытовой техники. Можно понять это из описания нетипичного интерьера: не в каждом доме есть шелковый ковер ручной работы, эта деталь говорит сама за себя и нам не важно, кто ее «произвел на свет».
Бренды могут характеризовать не только финансовое положение героев, но и их принадлежность к субкультуре. Например, если ваш персонаж фоткает пленочной зеркалкой, зовет вас на фестиваль документального кино и не расстается с блокнотом Moleskine — уже не обязательно писать, что он хипстер, и уточнять, чем он занимается в свободное время: его интересы становятся предсказуемы.
Очень просто отличить, характеризует ли бренд что-то большее, чем самого себя, или нет. Бренды, которые перестают восприниматься широкими слоями населения как реклама, а начинают означать нечто большее, принято уже писать на русском языке: Мерседес, Макдоналдс, Молескин, ИКЕА… Такие слова редактор не вычеркнет и не заподозрит вас в получении взятки от производителя. То, что ваш герой закупается в «ИКЕА» — может быть характеристикой его доходов и типа потребления: он явно не оригинал.
Лишние слова.Избегайте слов: казалось, однако, впрочем, прямо-таки, совершенно, как бы, и все-таки… и прочее, что можно убрать без нарушения смысла предложения:
Елена Шомина уверена, что для организации активной жизни в подъезде достаточно инициативы всего лишь нескольких неравнодушных жителей. (Здесь «всего лишь» можно выбросить без потери смысла.— Прим. авт. )
Однажды редактор отдела политики взял и приписал мне в текст вот такой кошмарный последний абзац:
Но, видимо, кто-то не умеет еще больше, раз за них не проголосовали, утешаю я себя. Впрочем, даже если и так, никогда не поздно научиться.
Но теперь я понимаю, почему он так поступил: я оборвала текст на эмоциональном подъеме, что делать категорически нельзя. После «пропасти» нужно внятное приземление, а сцены, которая ставила бы точку, у меня не было. Пришлось ему поставить «точку» «авторским» выводом.
Казенные формулировки в речи журналиста.
Вместо того чтобы пойти на контакт с населением и решить спорные вопросы, руководитель управления тепловыми сетями пытается перевести внимание администрации городского округа на локальную проблему. Им направлены письма (одно из них под № 01-03/229 от 12.03.2014 г.— Прим. авт. ) в адрес руководства городского округа и поселковой администрации с требованием убрать привязанную к элементам трубопровода собаку подальше от него. Требование на сегодня выполнено. Специалисты теплосетей восстановили теплоизоляцию на нескольких метрах, которые повредила собака. Но сделали это безобразно. Остатки теплоизоляции просто сбросили в ближайший колодец.
Вы заметили, что здесь речь о собаке, привязанной к трубе? Вряд ли. А так?
— Товарищи, вы же не реальные проблемы решаете! — сокрушался поселковый глава.— Вы знаете, что потребовал руководитель управления теплосетями? Убрать собаку, которая была привязана к трубопроводу!
— А собаку-то убрали?
— Убрали… И учиненные ею повреждения восстановили. Правда, безобразно: остатки теплоизоляции сбросили в ближайший колодец.
Казенный язык создан для того, чтобы скрывать серьезные проблемы. Его создали русские чиновники, которым попадало от начальства. В пору, когда журналисты были чиновниками, этот язык прижился в партийной прессе и до сих пор уйти из нее не может, оставаясь на устах журналистов бюджетных газет.
Читать дальше