Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018

Здесь есть возможность читать онлайн «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Рис. 126. Покров с изображением Петра и Феврониивклад в Богородице-Рождественский собор царя Федора и царицы Ирины. Изготовлен в царицыной мастерской в 1593 году. Взято из Википедии.
Рис 127 Памятник Петру и Февронии в Ярославле Взято из Википедии ронии в - фото 123

Рис. 127. Памятник Петру и Февронии в Ярославле. Взято из Википедии.

ронии в Ярославле. Аналогичные памятники установлены также в городах Кирове, Туле, Новгороде на Волхове, в Чернушке Пермского края.

По мнению историков, <<���князь Пётр в летописных источниках не упоминается. Некоторые исследователи отождествляют Петра и Февронию с известным по летописям муромским князем Давыдом Юрьевичем и его супругой. Князь Давыд Юрьевич правил в Муроме с 1205 по 1228 год и принял постриг с именем Петра, о его супруге практически ничего не известно... Пётр и Феврония были канонизированы на церковном соборе 1547 года в качестве местночтимых

СВЯТЫХ. ..

Все сведения о Петре и Февронии происходят из «Повести о Петре и Февронии Муромских» — одной из вершин древнерусской литературы XVI века. Составил её в связи с канонизацией Петра и Февронии по заказу митрополита Макария инок Ермолай Прегрешный. Однако в Великие Четьи-Минеи «житие» Петра и Февронии, как отличающееся «исключительной легендарностью», митрополит не включил — оно распространялось в качестве апокрифа...

Погребены были святые супруги в соборной церкви города Мурома в честь Рождества Пресвятой Богородицы, возведённой над их мощами по обету царём Иваном Грозным в 1553 году. После установления советской власти, в 1921 году, мощи были увезены в местный музей, где «с вульгарными комментариями выставлены для всеобщего обозрения». С 1992 года мощи открыто почивают в соборном храме Свято-Троицкого монастыря в Муроме...

В Русской православной церкви установлен специальный день почитания святых — день Петра и Февронии>>. См. Википедию.

Обратимся теперь к главному, как считается, первоисточнику сведений об этих святых — к русской «Повести» Ер-молая-Еразма. Считается, что источниками «Повести» послужили муромские легенды, народные предания.

2. Средневековая русская повесть якобы XVI века о князе Петре-Давиде и княгине Февронии-Ефросинии

«Повесть» была написана якобы в XVI веке, то есть примерно через три столетия после конца XII — начала XIII века, когда жили Петр и Феврония. То есть, прошло много времени и, конечно, сведения о них затуманились. Как мы увидим далее, на самом деле, повесть создана еще позже, в эпоху XVII—XVIII веков. Тем не менее, текст Ермолая весьма содержателен и, как мы увидим, донес до нас важные сведения.

Современный комментарий звучит так. <<���Ермолай-Ераэм — выдающийся русский писатель и публицист. Литературное творчество его относится к 40—60-м годам XVI века. В 40-е годы был священником в Пскове, затем служил протопопом дворцового собора Спаса на Бору в Москве. В 60-х годах постригся в монахи под именем Еразма. В своих произведениях называл себя «прегрешным». В настоящее время известно значительное число произведений, принадлежащих этому писателю...

На Ермолая-Еразма такое сильное влияние оказало народное предание о муромском князе и его жене, что он, хорошо образованный церковный писатель... создал произведение, по существу не имеющее ничего общего с житийным жанром. Этот факт выглядит особенно поразительным на фоне той житийной литературы, которая в это же время создавалась в писательском кругу митрополита Макария, к которому, собственно, принадлежал и Ермолай-Еразм. «Повесть о Петре и Февронии» резко отличается от житий, написанных в это время и включенных в Великие Минеи-Четьи, она выделяется на их фоне и не имеет ничего общего с их стилем...

«Повесть о Петре и Февронии» является одним из шедевров древнерусской повествовательной литературы, и имя автора ее должно стоять в ряду самых видных писателей русского средневековья>> [666:0а], с. 1—2. В повести четыре части. Разберем последовательно. «Повесть» невелика по объему — в ней около 10 страниц.

3. Петр и Феврония правили как на Руси, так и в Муроме, так же в Мармаре = Царь-Граде в конце XII — начале XIII века

Считается, что Петр и Феврония царствовали в том самом городе МУРОМЕ на Руси, который так называется сегодня. В то же время, ранее мы показали, что Муромом именовали так же и Царь-Град на Босфоре. Он же Троя, он же евангельский Иерусалим. Скандинавские источники сообщают, что Русский город МУРОМ — это МОРАМАР — MORAMAR [523], с. 38. Напомним, что пролив Босфор выходит в МРАМОРНОЕ море, так что Царь-Град с полным правом могли именовать «городом МАРМАРА = МОРАМАР = МУРОМ». Он фактически находится на берегу Мраморного моря, рис. 128. Считается, что название МРАМОРНОЕ море произошло от названия острова МАР-МАР, где добывали МРАМОР.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018»

Обсуждение, отзывы о книге «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владислав 24 марта 2024 в 14:33
Всё верно... Это как раскрытие тайны от всех. А всём знать и не положено
x