1. Куща (церк.-слов.)—шатро, курінь. Тут у значенні рідний дім.
2. Єлей (грецьк.) —оливкова або рослинна олія, що вживається при богослужінні в церкві. В переносному розумінні — втіха для душі. Єлейний — лицемірно чулий, лицемірно доброзичливий.
3. Заклать (церк.-слов.) —заколоти, принести в жертву; овен (церк.-слов.) — баран, взагалі вівця.
4. Маковейовий день — релігійне свято (Маковей) 1 серпня ст. ст.
5. Намисто з д у к а ч а м п.— Дукач — старовинна золота жіноча прикраса, зроблена з монети або з медалі.
ГАМАЛІЯ
Вперше надруковано окремим виданням 1844 р.
Автограф всього твору не виявлено. Зберігається автограф лише 26 рядків, написаних на третій і четвертій сторінках поштового аркуша; на першій сторінці цього ж аркуша — автограф «Заповіту».
1. Гамалія — Шевченків Гамалія не історична особа, але в XVII—XVIII ст. ст. серед козацької старшини було кілька Гамалій. Згадуються вони в «Истории русов».
2. Великий Луг— давня назва місцевості, що належала Запорозькій Січі, на лівому березі Дніпра, вкрита лісом, з озерами, лиманами, заростями очерёту, де запорожці полювали й рибалили.
3. Скутар — див. прим. 5 до поеми «Гайдамаки».
4. Босфор — протока, що з’єднує Чорне море з Мармуровим.
5. Таляр — срібна монета (75 коп.). Дукат — золота монета. (Див. примітку 52 до поеми «Гайдамаки»),
6. Яничари — відбірне турецьке військо, що формувалося з християн, взятих у полон ще дітьми і вихованих в дусі мусульман-фанатиків; власне, гвардійці турецького султана.
7. Баша (паша)— титул вищих турецьких військових і цивільних вельмож у султанській Туреччині.
8. Візантія — держава стародавніх греків, Східна Римська імперія. Але тут йдеться не про ті часи, а про столицю султанської Туреччини Стамбул, що до 1453 р. іменувався Константинополем і був столицею Візантії.
9. Хурдига — в’язниця.
10. Да рданелли — протока, що з’єднує Мармурове море з Егейським.
11. Чернец Ь/— гетьман Петро Конашевич-Сагайдачний. Під його проводом козаки здійснили ряд успішних походів на татарські і .турецькі міста^фортеці, які були водночас і невільницькими ринками. Насправді Сагайдачний ченцем не був, він помер 1622 р. від рани, яку дістав у бою під Хотином (1621). Шевченко, як і деякі історики,, вважав, що Сагайдачний помер у монастирі.
12. Г а лата — передмістя Стамбула, яке під час одного з походів спалив Сагайдачний.
13. Ралець — подарунок. Тут — у значенні бойовий подарунок, бойова сутичка, морський бій.
ТРИЗНА
Вперше надруковано під назвою «Бесталанный» в журналі «Маяк» (1844, № 4).
Поему Шевченко написав, перебуваючи 1843 року в Яготині в маєтку князя М* Г. Рєпніна, рідного брата декабриста Сергія Волконського.
Автограф не зберігся.
1. Тризна — поминки по душі померлого у давніх слов’ян.
2. Рєпніна, Варвара Миколаївна (1808—1891)—дочка князя М. Г. Рєпніна. Під час перебування поета в Яготині між Шевченком і Рєпніною встановилися дружні взаємини. Вона брала участь у поширенні альбома офортів «Живописная Украйна», пізніше — листувалася з поетом, дбала про полегшення його долі під час заслання.
3. Персть (церк.-слов.) — земля.
РОЗРИТА МОГИЛА
Вперше надруковано 1859 р. у збірці «Новые стихотворения Пушкина и Шевченки» (Лейпціг).
Автограф—в опублікованому 1966 р. фототипічним способом зошиті-збірці Т. Шевченка «Три літа».
1. Ой Богдан е]— поет звертається до Богдана Хмельницького.
2,'Степи мої запродані...— Ці рядки написані під враженням відвідання території колишньої Запорозької Січі, де царський уряд оселив німецьких колоністів, надавщи їм численних пільг. Деякі з колоністів стали поміщиками й купцями, жорстоко визискували українських селян. Серед визискувачів були і євреї (купці та землевласники).
Див. також коментар та примітки до поеми «Великий льох».
ЧИГРИНЕ. ЧИГРИНЕ...
Вперше надруковано у львівському журналі «Вечерннці» (1863.. Ѣ 11).
Автограф—'в зошиті «Три літа».
1. Чигрин — Чигирин. Див. примітку 28 до поеми «Гайдамаки». Див. також коментар та примітки до поеми «Великий льох».
СОВА
Вперше надруковано в журналі «Нова громада» (1906, № 10)-
Читать дальше