Роберт-Луїс Стівенсон - Твори в п'яти томах. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт-Луїс Стівенсон - Твори в п'яти томах. Том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Українознавство, Жанр: Прочие приключения, Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Твори в п'яти томах. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Твори в п'яти томах. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До першого тому творів Р.-Л. Стівенсона входять роман «Острів Скарбів» (вперше опублікований у 1881–1882 рр. у журналі; 1883 р. вийшов окремим виданням) та цикли оповідань «Клуб самогубців» і «Діамант Раджі» (вперше опубліковані 1878 р.), повість «Будинок на дюнах» (вперше опубліковано 1880 р.), оповідання «Ночівля Франсуа Війона» (вперше опубліковано 1877 р.) — з двотомного збірника «Нові арабські ночі» (1882). Крім того, вміщено вірш Р.-Л. Стівенсона «Незважливому читачеві», есей «Як постала ця книжка» (1894) — твори, присвячені «Острову Скарбів», та есей М. Калиновича «Роберт-Луїс Стівенсон».

Твори в п'яти томах. Том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Твори в п'яти томах. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт-Луїс Стівенсон

ТВОРИ В П'ЯТИ ТОМАХ. ТОМ 1

Острів скарбів

Нові арабські ночі

© Твори в пяти томах Том 1 - фото 1 http://kompas.co.ua — україномовна пригодницька література

Твори в пяти томах Том 1 - фото 2 Видання підготовлено на замовлення Міністерства культури України - фото 3 Видання підготовлено на замовлення Міністерства культури України - фото 4

Видання підготовлено на замовлення

Міністерства культури України

видавництвом «Українознавство»

Упорядник і редактор Олександр РИБАЛКО

НЕЗВАЖЛИВОМУ ЧИТАЧЕВІ

Як повісті про моряків,
Про острови, пригоди, шквали,
Про тайни схованих скарбів
І мандрівців, що їх шукали,
Про лиходіїв, що зливали
Людською кров'ю чардаки [1] Чардак — палуба судна. , —
Як до смаку тобі припали,
Юначе, давні ті книжки,

Як Купер, Белентайн старий
Для тебе автори бажані, —
До рук ти сміливо бери
Просте моє оповідання.
Коли ж вітрила в океані
Тебе не надять, — то покинь:
Хай зникне в тьмі пірат останній,
А з ним і я, як марна тінь. [2] Переклав Максим Рильський.

ОСТРІВ СКАРБІВ

Переклад Юрія Корецького з редагуванням Ростислава Доценка

Ллойдові Осборну 3 Осборн Ллойд пасерб РЛ Стівенсона згодом фактичний - фото 5 Ллойдові Осборну 3 Осборн Ллойд пасерб РЛ Стівенсона згодом фактичний - фото 6

Ллойдові Осборну, [3] Осборн, Ллойд — пасерб Р.-Л. Стівенсона, згодом фактичний його секретар і співавтор низки останніх творів.

американському джентльменові,

присвячує цю оповідь, задуману

й нарешті завершену в згоді з

класичними його смаками, —

вдячний за багато спільно

проведених приємних годин —

автор

Частина перша

СТАРИЙ ПІРАТ

Розділ І

СТАРИЙ МОРСЬКИЙ ВОВК У ЗАЇЗДІ «АДМІРАЛ БЕНБОВ [4] Бенбов, Джон (1653–1702) — англійський адмірал, здібний флотоводець. »

Сквайр [5] Сквайр — нетитулований дворянин і поміщик (в Англії), також шанобливе звертання, додаване до прізвища. Трелоні, доктор Лівсі й решта джентльменів попросили мене розповісти докладно все, що я знаю про Острів Скарбів, усю історію від початку до кінця, не приховуючи нічого, крім розміщення острова, та й то лише тому, що не всі ще скарби звідти вивезли. Отож року Божого 17… я беруся за перо й повертаюся думками до тих часів, коли у мого батька був заїзд «Адмірал Бенбов» і коли під нашим дахом оселився засмаглий старий моряк з рубцем від шаблі на щоці.

Я пригадую, ніби те було тільки вчора, як він важкою ходою підступив до дверей нашого заїзду, а слідом за ним прикотили на візку моряцьку скриню. То був високий, міцний, огрядний чоловік з брунатним обличчям. Над коміром його заяложеної синьої куртки стирчала просмолена косичка. Руки в нього були зашкарублі й пошрамовані, з чорними поламаними нігтями, а рубець на щоці мав неприємний блідо-багровий відтінок. Пригадую, як він, стиха посвистуючи, оглянув бухту, а тоді раптом загорлав давню моряцьку пісню, яку так часто ми чули від нього опісля:

П'ятнадцять хлопців на скрині мерця.
Йо-го-го, ще й пляшечка рому!

Голос у незнайомця був по-старечому тонкий і хрипучий, наче він надірвав його, тягнучи кабестана. [6] Кабестан — суднова лебідка з барабаном на вертикальному валу.

Потім він постукав у двері кінцем палиці, схожої на гандшпуг, [7] Гандшпуг — підойма підважувати й пересувати важкі речі на судні. і, коли вийшов мій батько, грубо зажадав від нього склянку рому. Йому винесли ром, і він почав поволі його пити, як великий знавець, смакуючи кожен ковток і все ще поглядаючи на скелі й на нашу вивіску.

— Бухта нічогенька, — пробурмотів він нарешті. — Непогане місце для шинку. І багато народу, друзяко?

Батько відповів, що, на жаль, народу тут буває дуже мало.

— То й гаразд! — сказав моряк. — Пристань саме для мене. Гей, ти, голубе! — гукнув він чоловікові, що прикотив візка. — Під'їжджай сюди, допоможеш втягти скриню. Я перебуду тут який час, — провадив він далі. — Чоловік я простий. Ром, шинка, яєчня — і більше мені нічого не треба. Хіба тільки ще он та скеля, з якої видно в морі кораблі… Як мене звати? Та що ж, зовіть хоч би й капітаном… Еге, я бачу, що вас непокоїть… Маєте! — і він кинув на поріг три-чотири золоті монети. — Нагадаєте мені, коли вони вичерпаються, — промовив він, суворо глянувши на батька, мов командир на підлеглого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Твори в п'яти томах. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Твори в п'яти томах. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Твори в п'яти томах. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Твори в п'яти томах. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x