Но он все еще находил в себе силы для сопротивления. Пока ему удавалось держать себя, вернее, свой разум, на расстоянии, и Лоулер не собирался уступать.
Подготовка к отплытию шла своим чередом, и Вальбен вместе с Сандирой оставались на борту, тогда как остальные свободно перемещались туда и обратно. Словом, установилось непонятное жутковатое затишье, хотя оно и не вызывало неприятных ощущений. Казалось, жизнь просто замедлила свой бег, почти застыла на месте, и Лоулер, как это ни странно, чувствовал себя счастливым: он все-таки жив, ему удалось выстоять в таком множестве испытаний, его закалило горнило Гидроса (Вальбен выходил из него еще более сильным и твердым, чем прежде).
Лоулер по-прежнему любил Сандиру и чувствовал ее ответное стремление к нему. Такое он испытывал впервые в жизни. Чтобы теперь ни ожидало его в конце путешествия, ему будет легче справиться со всеми трудностями, которые порождал собственный упрямый характер.
Наконец наступило время, когда все приготовления завершились.
День клонился к вечеру. Делагард объявил, что они отплывут от Лика на закате. Казалось, Нида совершенно не беспокоило наступление темноты. Впрочем, какое-то время свет таинственного острова будет освещать путь судна, а потом можно ориентироваться по звездам. Теперь море не представляло для них никакой опасности, оно сделалось дружелюбным: с этих пор все на Гидросе будет проявлять к ним только теплые чувства.
Неожиданно Лоулер понял, что он стоит в одиночестве у ограждения борта. Большинство вернувшихся или даже, вполне возможно, все они снова с какой-то своей целью отправились на остров. «Наверное, наносят прощальный визит», – с тревожной усмешкой предположил он.
Но где же Сандира?
Вальбен громко позвал ее.
В ответ – ни слова.
На какое-то мгновение Лоулера охватил ужас: вдруг она пошла вместе с ними. Еще раз осмотрев палубу, он увидел Тейн у кормы, на мостике с рыболовными снастями; рядом с ней – Кинверсон. Казалось, они увлечены разговором.
Вальбен, не спеша, подошел к ним. Они даже не заметили его приближения. Он услышал, как Гейб говорит ей:
– Ты не сможешь понять всего по-настоящему, пока не побываешь там сама. Это настолько же отличается от обычного человеческого существования, насколько сама жизнь отличается от смерти.
– Я чувствую себя достаточно живой.
– Ты просто этого не знаешь… не можешь этого даже вообразить. Пойдем со мной, Сандира. Путешествие на остров займет всего лишь какое-то мгновение, а потом для тебя откроется бесконечное пространство. Посмотри на меня! Я ведь совсем не тот, кем был раньше, не так ли?
– Конечно!
– Но я ведь существую. Только теперь мое "я" – нечто гораздо большее, чем простое человеческое "я". Пойдем со мной!
– Прошу тебя, Гейб…
– Ты хочешь пойти! Знаю, хочешь! Ты остаешься здесь только из-за Лоулера.
– Нет! Остаюсь только ради себя, – резко возразила Сандира.
– Это не так, я ведь знаю… Тебе просто жаль несчастного дока. Ты не желаешь бросить его.
– Нет, Гейб!
– Потом ты будешь благодарить меня.
– Нет.
– Пойдем со мной.
– Гейб… пожалуйста…
В ее голосе внезапно прозвучала нотка сомнения в собственной правоте, свидетельствовавшая о том, что сопротивление Сандиры ослабло. Это поразило Лоулера, как гром среди ясного неба. Он вскочил на мостик и встал рядом с ними. У Тейн от неожиданности перехватило дыхание, и она резко отшатнулась. Кинверсон оставался на месте, спокойно и внимательно посматривая на Вальбена.
Багры лежали на привычных крюках крепления. Лоулер схватил один из них и замахнулся, направляя острие прямо в лицо Гейба.
– Оставь ее в покое!
Кинверсон взглянул на смертельное оружие в руках Вальбена то ли с насмешкой, то ли с презрением.
– Док, я же просто беседую с ней.
– Ты пытаешься уговорить Сандиру отправиться на Лик!
Гейб весело рассмеялся.
– А ее особенно и уговаривать-то не надо. Не так ли, Сандира?
Гнев переполнял душу Лоулера. Он едва сдерживал себя, чтобы не всадить свое импровизированное оружие в глотку Кинверсона по самую рукоять.
– Вэл, прошу тебя… Мы ведь и в самом деле только беседовали, – попыталась успокоить его Тейн.
– Я прекрасно слышал, о чем вы тут говорили. Он пытается заставить тебя пойти к Лику, разве не так?
– А я вовсе и не отрицаю этого, – спокойно согласился Кинверсон.
Лоулер продолжал размахивать багром, прекрасно понимая, насколько смешно и глупо выглядит его гнев со стороны. Гейб скалой возвышался над ним, все еще устрашающий своей титанической силой. Несмотря на обретенную после посещения острова мягкость, он оставался неуязвимым и непобедимым.
Читать дальше