• Пожаловаться

Роберт Силверберг: Бездна

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Силверберг: Бездна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1991, категория: Прочая научная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бездна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бездна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Силверберг: другие книги автора


Кто написал Бездна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бездна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бездна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же произошло и с другими. В их душах царил мир и покой. Они отдались Лику, отказались от собственной индивидуальности – этого Вальбен никак не мог осознать. Но главное – возвратившиеся обрели свое счастье, что ясно читалось на их лицах.

Квиллан, голосом, легким, как дуновение ветерка, произнес:

– Перед тем, как мы отплывем, у вас есть еще шанс… Док, вы не хотели бы побывать на острове? А вы, Сандира?

– Вы же прекрасно знаете, у меня нет никакого желания, – отрезал Лоулер.

– Как хотите… Оказавшись во Внутреннем море, будет не так-то просто вернуться назад, если вы вдруг передумаете.

– Ничего, переживем.

– Сандира? – повернулся Квиллан к Тейн.

– Я солидарна с Вальбеном.

Священник печально улыбнулся.

– Что ж… Выбор принадлежит вам… Но как жаль, что у меня нет возможности доказать ошибочность вашего мнения. Понимаете ли вы, почему мы подвергались непрерывным атакам во время нашего плавания? Почему нас изводили шомполороги, рыбы-ведьмы, моллюски и тому подобное? Только не говорите, что они являются злобными и агрессивными существами: на Гидросе нет ни одного создания, исповедующего Зло. Единственное, к чему они – истинные жители сей планеты – стремятся, – это исцелить мир.

– Что? Что? Исцелить мир? – непонимающе переспросил Лоулер.

– Очистить его… Избавить от грязи и нечистоты. Для них, для всех форм жизни на Гидросе, земляне, живущие здесь, подобны паразитам, вторгшимся извне и остающимся чуждыми им, так как люди живут вне той гармонии, имя которой – Лик Вод. Местные обитатели воспринимают нас как вирус, заражающий здоровый организм их мира. Следовательно, нападения на человека – лишь метод исцеления тела от болезни.

– Или от сора, набившегося в точный механизм, – добавил Делагард.

Вальбен отвернулся, чувствуя, как в нем закипает гнев и отвращение.

– Какие они ужасные, – тихо заметила Сандира. – Сборище призраков… Нет, намного хуже – зомби. Нам повезло, что мы сумели справиться с тем, чему не смогли противостоять остальные.

– Ты считаешь, нам действительно повезло? – спросил Лоулер.

У Тейн удивленно распахнулись глаза.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Не знаю… Но они выглядят такими умиротворенными. Возможно, наши спутники стали чем-то иным, чуждым нам… По крайней мере, они пребывают в мире с самими собой.

Ее губы презрительно дрогнули в кривой усмешке.

– Тебе хочется мира и покоя? Ну, что ж, иди… Здесь совсем недалеко.

– Нет, нет!

– Ты уверен, Вэл?

– Иди сюда. Держи меня!

– Вэл… Вэл…

– Я люблю тебя.

– Вэл, я тоже люблю тебя.

Они самозабвенно обнялись, забыв обо всем на свете, забыв о возвратившихся, что теперь находились рядом с ними.

Тейн прошептала ему на ухо:

– Я не пойду туда, если ты не сделаешь этого.

– За меня не беспокойся.

– Но если ты отправишься туда, я – следом.

– Что?

– Ты думаешь, мне хочется остаться единственным реальным человеческим существом на корабле рядом с десятком зомби? Вэл, давай договоримся… Либо мы вообще не идем к Лику, либо отправляемся вместе!

– Решено – мы не идем.

– Но если нам все-таки…

– Тогда – только вместе, – тихо ответил Вальбен, – но мы не идем…

Казалось, у Лика Вод не произошло ничего особенного.

Команда «Царицы Гидроса» начала подготовку к возвращению в район островов, населенных людьми. Кинверсон забросил сети, и они принесли богатейший улов. Гхаркид мирно разгуливал по мелководью, собирая полезные водоросли. Нейяна, Тила и Лис сновали между судном и Ликом и доставляли ведрами пресную воду из какого-то источника на берегу. Оньос Фелк склонился над своими картами, Даг Тарп настраивал и проверял радиоаппаратуру. Делагард осматривал корабельные снасти, паруса, корпус, рулевые механизмы и отмечал, что нужно починить, а потом вместе с Сандирой, Лоулером и даже отцом Квилланом провел весь необходимый ремонт.

Разговаривали очень мало. Каждый занимался своим делом, словно являлся частью хорошо отлаженного механизма. Возвратившиеся с Лика Вод вели себя предельно вежливо и предупредительно по отношению к Тейн и Вальбену, отказавшимся посетить остров. Они обращались с ними почти как с малыми, ничего не понимающими в жизни детьми, которым требуется особая забота и внимание. Но Лоулер все равно не чувствовал настоящей человеческой близости, общаясь с посланниками Лика.

Время от времени Вальбен удивленно и озабоченно поглядывал в сторону таинственного острова: там по-прежнему продолжался бесконечный танец света и красок; его неистощимая энергия одновременно и зачаровывала, и отталкивала Лоулера. Он пытался представить себе, что могли чувствовать оказавшиеся на берегу, вышагивая по этим долинам, населенным живой всепоглощающей Тайной, и тут же останавливал себя, вспомнив, как опасны такого рода игры ума. То и дело Вальбен ощущал новые приступы притяжения Лика Вод, порой поразительно сильные. В такие мгновения соблазн уйти с корабля был особенно велик. Так легко прыгнуть за борт, подобно остальным, быстро пересечь теплые гостеприимные воды залива, вскарабкаться на чуждый берег и…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бездна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бездна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
Отзывы о книге «Бездна»

Обсуждение, отзывы о книге «Бездна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.