• Пожаловаться

Народные сказки: Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки: Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-904577-60-5, издательство: Гонзо, категория: Культурология / folk_tale / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Народные сказки Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]
  • Название:
    Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]
  • Автор:
  • Издательство:
    Гонзо
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    Екатеринбург
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-904577-60-5
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В первый том вошли сказки сефардов, чьи предки были изгнаны в конце XV в. с Пиренейского полуострова и обосновались в Италии, в странах Северной Африки, в Турции и на Балканах. В странах рассеяния сефарды сформировали свой собственный еврейско-испанский язык и свою собственную культуру. 16+

Народные сказки: другие книги автора


Кто написал Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Ивритское слово патшеген, использованное в Книге Есфири.

7

Есф. 8:8.

8

Мидраш «Тегилим (Шохер Тов)» на Псалом 110 и комментарий Овадьи из Бертиноро на Мидраш Авот 1.5. Но Авот де-рабби Натан 7.1, в котором объясняется эта мишна, приписывает подобное гостеприимство Иову, а не Аврааму.

1

В оригинале на ладино Маймонид подавился разновидностью камбалы — гюрбо (калкан), и тогда носильщик собрался поставить банки ему на пятку (кал-канал). Сказка в ИФА переведена на иврит, и игра слов потерялась.

1

Имеется в виду еврейско-испанский язык, или ладино.

1

«Боже» на ладино. Используется как возглас испуга.

2

Игра слов на ладино: эстера значит «саван, покрывало», а эстерас — «растянуться».

1

Вперед! ( араб. ).

2

Тут рассказчик показывает, как Джуха сложил руки.

1

У рассказчиков-сефардов в Израиле иногда в качестве дурака фигурирует Хушам вместо Джухи. Это библейское имя одного из эдомских царей (Быт. 36:34, 35; 1 Пар. 1:45, 46), ставшее в идише синонимом слова «дурак» (хушимник). Из идиша термин вошел в современный иврит, и некоторые рассказчики-сефарды используют это имя в своих сказках о Джухе.

2

Обмочил штаны ( ладино ).

1

Быт. 49:14.

2

Изначально каламбур на ладино: джуго — «приговор», а джуджо — «еврей».

1

I would know have you ever seen the rain (англ.).

1

Район Тель-Авива. — Примеч. пер.

2

Еврейская бригада — еврейская военная часть в составе британской армии во время Второй мировой войны. — Примеч. пер.

3

Всемирный еврейский альянс (Alliance Israelite Universelle) — международная еврейская организация, основанная во Франции и действующая по всему миру. Изначально ставила целью эмансипацию евреев, но в дальнейшем ее деятельность была больше связана с еврейским образованием. В Северной Африке и на Ближнем Востоке функционировали многочисленные еврейские школы, поддерживавшиеся Альянсом. — Примеч. пер.

1

Эсфирь (или Есфирь в синодальном переводе) — заглавная героиня библейской книги, где рассказывается история праздника Пурим. — Примеч. пер.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки [Сокращённый перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.