CCCLVII. «ПЕРЕВЕРНИ, ЕСЛИ ТЫ ХРАБР»
Cl. Et Jacques Seignolle. Hurepoix , Maisonneuve 1937, p. 210–211. — D.t.p., p. 143–144.
CCCLVIII. ОСВЯТИТЬ ВАШЕГО «АЛЬБЕРТА»
Рассказано Ж.П. Шабролем, Сен-Сир-сюр-Морен (Сона-и-Марна) в 1963 году.
CCCLIX. КОЛДОВСКИЕ КНИГИ В ВЕРХНЕЙ БРЕТАНИ
Paul Sébillot. Trad. et sup. Hte-Bretagne , t. II, p. 300–304.
CCCLX. КНИГА КОЛДУНИЙ ОРВИЛЬСКОГО ЛЕСА
E.N. Carnoy. Litt. orale à Picardie , p. 103–106.
CCCLXI. ЧЕЛОВЕК, ВЛАДЕВШИЙ «КРАСНЫМ ДРАКОНОМ»
Н. Pourrat. Les Sorciers du Canton , p. 23–24.
CCCLXII. МЯУКАНЬЕ В ГРОБУ
M. Leproux. Médecine, Magie et Sorcellerie , p. 202–203.
CCCLXIII. СКОЛЬКО НИ БРОСАТЬ В ОГОНЬ…
М. Bouteiller. Sorciers et jeteurs de sorts , p. 152–153.
CCCLXIV. ДЬЯВОЛ СИДИТ И ЧЕШЕТСЯ
Н. Pourrat. Les Sorciers du Canton , p. 184–185.
CCCLXV. СКВАЖИНА ДЬЯВОЛА
Cl. Seignolle. D.t.p ., p. 142–143. Рассказано моей бабушкой, уроженкой Сен-Марсьяль д’Альбаред (Дордонь).
CCCLXVI. ВЫПИСКИ ИЗ ГРИМУАРОВ
Bergers de France . Catalogue établi par Mariel Jean-Brunhes Delamarre aidée d’un grouppe de chercheurs. «Arts et traditions populates». Maisonneuve et Larose, Paris 1962, p. 262. - Cl. Seignolle. En Sologne , p. 91–92.
* * *
Колдуны — хранители секретов, которые записаны у них в страшных книгах и тетрадях. Они записывают туда всего понемногу. Каким же было мое изумление, когда колдун из Солони протянул мне мою собственную книгу «En Sologne», которую он считал гримуаром !
CCCLXVII. ЧТО В ТЕТРАДКАХ У КОЛДУНОВ ИЗ ВОГЕЗ
L.F. Sauvé. Le Folklore des Hautes-Vosges , p. 116.
CCCLXVIII…И ИЗ БЕРРИ
M. Bouteiller. Sorciers et jeteurs de sorts , p. 147–148.
Шабаши
CCCLXIX. ШАБАШ В ШАРАНТЕ
М. Leproux. Médecine, Magie et Sorcellerie , p. 211–212.
CCCLXX. В СТАРИНУ В ЭЛЬЗАСЕ
A. Dorlan. Notice hist. sur l'Alsace , p. 187–226.
CCCLXXI. ДЕРЕВО И ВИНО
Cl. Seignolle. D.t.p ., p. 146. Услышано в Нонтроне (Дордонь) в 1934 году.
CCCLXXII. ЧЕЛОВЕК, СБИВШИЙСЯ С ДОРОГИ И ПОПАВШИЙ НА ШАБАШ
Cl. Seignolle. D.t.p ., p. 151–152. Рассказано мсье Дювернейем из Кензака (Дордонь).
CCCLXXIII. КОЛДУНЫ НЕ ВИДЯТ МЕЖДУ ЗЕМЛЕЙ И ЗЕМЛЕЙ
Viau-Grand Marais. Guide à Noirmoutier , Nantes 1892, p. 146.
CCCLXXIV. ВЕДЬМЫ, ЛЕТАЮЩИЕ НА ШАБАШ, ОСТАЮТСЯ ДОМА
A. Van Gennep. Le Folklore de la Flandre et du Hainaut , t. II, p. 57.
CCCLXXV. ШАБАШ НАХОДИТСЯ В ГОЛОВЕ
H. Pourrat. Les Sorciers du Canton , p. 126–127.
CCCLXXVI. ИЗ МИЛЫХ ДЕВОЧЕК
Paul Sébillot. Trad. et sup. Hte-Bretagne , p. 278–279.
CCCLXXVII. «ЭЙ, НУ-КА В ЛЕС!»
M. Bouteiller. Sorciers et jeteurs de sorts , p. 151.
CCCLXXVIII. «OVER DYCK»
A. Van Gennep. Le Folklore de la Flandre et du Hainaut , t. II, p. 566.
CCCLXXIX. ДЬЯВОЛ И САПОЖНИК
Cl. Seignolle. D.t.p ., p. 149–151. Рассказано мадам А. Андрье из Монтэгю-де-Герси (Авейрон) в 1944 году.
CCCLXXX. В РОЖДЕСТВЕНСКУЮ НОЧЬ
J.F. Bladé. Contes pop. de la Gascogne , t. II, p. 237. Записано со слов Франсуаз Лалан из Лектур (Гар).
CCCLXXXI. ШАБАШИ В ИЛЬ-И-ВИЛЕН
A. Orain. De la vie à la mort , p. 157–167.
CCCLXXXII. ЛОТАРИНГСКИЕ МАРДЕЛИ
M.L. Teneze. Le Folklore des eaux dans le département de la Moselle . Nouvelle R.P.T ., Septembre 1950, № 4, p. 323.
CCCLXXXIII. ЗАДНИЦЫ КОЛДУНОВ
M. Leproux. Médecine, Magie et Sorcellerie , p. 209.
CCCLXXXIV. БЕСПЛОДНЫЕ ПОЛЯНЫ
Achille Allier, L’ancien Bourbonnais , t. II, p. 337.
CCCLXXXV. «ТРОПА ПЕРЕВЕРНУТА ДЬЯВОЛОМ»
L. Adam. Les patois lorrains , 1884, p. 240.
CCCLXXXVI. ВЕДЬМЫ-ПРЯХИ
L.F. Sauvé. Le Folklore des Hautes-Vosges , p. 65.
CCCLXXXVII. ЛУЖАЙКИ КОЛДУНОВ
P. Sébillot. F. de F ., t. I, p. 202–204.
CCCLXXXVIII. КРУГ ДЬЯВОЛА
A. Meyrac. Le Merveilleux dans l'Auxois , p. 26.
CCCLXXXIX. ВЕДЬМИНЫ КОЛЬЦА В БУРБОННЕ
A. Bernard et С. Gagnon. Le Bourbonnais , p. 158.
CCCXC. ОКОЛДОВАННЫЙ В КРУГЕ
Cl. Seignolle. Le Rond des Sorciers // Les malédictions , p. 289–291.
CCCXCI. ПАСТУХ И КОЛДУНЫ
Cl. Seignolle. D.t.p ., p. 146–149. Рассказано мадам Кавалье из Сетфона (Тарн-и-Гаронна) в 1944 году.
CCCXCII. КОЛДУН И ВОЛКИ
E.N. Carnoy. Littérature orale à Picardie . Maisonneuve 1883, p. 89. Рассказано мсье Эмильеном Гилбером из Ангельбелмера (Сом), р. 108–110.
CCCXCIII. ШАБАШ КОШЕК
P. Sébillot. F. de F ., t. III, p. 122–123.
CCCXCIV. СБОРИЩЕ НЕЧИСТЫХ ДУХОВ
J.F. Bladé. Contes pop. de la Gascogne . Записано со слов покойного Казо из Лектура (Гар).
CCCXCV. ШАБАШ ВОЛКОВ-ОБОРОТНЕЙ
S. Trébucq. La chanson populaire …, p. 278–280.
CCCXCVI. ШАБАШ ЗМЕЙ
Cl. Seignolle. Le Galoup , E.P.M., 1960.
CCCXCVII. ЖАБОНОСЦЫ
E. Ducom. Nouvelles Gasconnes , Paris, 1860.
CCCXCVIII. ЖАБЬЯ ПЕЧАТЬ В ГЛАЗУ
Leopold Dardy. Anthologie de l'Albret , t. 1, p. 273.
CCCXCIX. ДОБРЫЙ ШАБАШ В БУЭ
Личные наблюдения. (И уж совсем между нами: благочестивые Даниэль Ропс и Пьер де Буадеффр — из их числа…).
* * *
В Берри с удовольствием занимаются колдовством, и также в Бюэ, в Резэ (Шер), Братство Черного Барана ежегодно предается церемонии инициации, в которую включены также довольно древние местные ритуалы. Жан-Луи Бонкер поддерживает их, и его искренность способствует народным обрядам. Три испытания предлагаются новым членам: Испытание змеей ; соискатель должен манипулировать, сначала не видя ее, а потом видя, настоящей живой змеей, которая свилась клубком в глубоком глиняном кувшине. Рептилию нужно несколько раз потрогать руками и затем она должна за тринадцать секунд выползти из кувшина. Если она упадет на землю, ее нужно подобрать и вернуть на место, не выказывая страха. Испытание напитком : древний флакон с этикеткой, на которой написано, что это смертельный яд, содержит густую жидкость, мутную, зеленоватую, с неопределенным запахом и вкусом. В пергаменте, привязанном к горлышку, указаны ингредиенты, из которых он состоит (вижу, как Ж.Л. Бонкер подмигивает мне одним глазом): моча сони, яд змеи, слюна жабы, помет удода, сок норичника, кровь летучей мыши и т. п… Нужно отпить глоток, не скорчив при этом гримасы. Наконец, испытание колдовским поцелуем . Это наиболее приятное из всех трех испытаний. Нужно в полутьме без отвращения поцеловать ужасную мегеру в лохмотьях, морщинистую, беззубую, с засаленными волосами, с крючковатым носом. Но этот смелый поцелуй совершает чудо: Отвратительная ведьма сбрасывает свои лохмотья, стирает грим и оказывается юной и прекрасной цветущей девушкой (!). Предводитель церемонии без конца ведет диалог с невидимым демоном Бегемотом, который обычно председательствует на собраниях Черного Барана .
Читать дальше