Составлено согласно государеву указу Сугано-но Асоми Мамити [13] 2 Имена придворных состояли из трех компонентов: родового (фамильного) имени (в данном случае это Сугано), наследственного родового ранга-титула кабанэ (Асоми) и личного имени (Мамити). О самом Мамити см. «Предисловие». Лица, которые упоминаются в хронике один раз и о которых умалчивают другие источники, оставлены без комментария.
, нижняя степень младшего четвертого ранга, дайфу [14] 3 Номенклатуру должностей и соответствующих им рангов см. в книге А. Н. Мещеряков, М. В. Грачев. История древней Японии. СПб.: «Гиперион», 2002.
в Министерстве народных дел, командующий Левой управой дворцовой охраны, учитель наследного принца [15] 4 Принц Ясудоно (будущий император Хэйдзэй).
.
Государь Ама-но Мамунэ Тоёоодзи-но Сумэрамикото. 42-й император Момму [16]
Государь Ама-но Мамунэ Тоёоодзи-но Сумэрамикото был внуком государя Ама-но Нунахара Оки-но Махито-но Сумэрамикото [17] , вторым ребенком принца крови Хинамиси-но Мико-но Микото (во втором году эры [Тэмпё:] Хо:дзи [758] был оглашен указ, согласно которому ему был посмертно дарован титул императора, и он был наречен Государем, управляющим Поднебесной из дворца Оканомия) [18] . Матерью [Момму] была государыня Яматонэко Амацу Мисиро Тоёкуни Нарихимэ-но Сумэрамикото [19] , правившая Поднебесной из дворца Нара и бывшая четвертым ребенком государя Амэмикото Хиракасувакэ-но Сумэрамикото [20] . Небо даровало государя добродетелью и негневливостью. Он был начитан и преуспел в искусстве стрельбы из лука [21] . В 11-ом году правления государыни Такама-но Харахироно Химэ-но Сумэрамикото [22] он был поставлен наследным принцем [23] .
[1-й год правления Момму, 697]
8-я луна, 1-й день.[Государыня Дзито:] отреклась от престола, и [Момму] взошел на престол [24].
17-й день.Государь рек [25] :
«Внимайте повелению великому,
тому, что речено как повеление великое
государем, что, как бог явленный [26] ,
великой Страной восьми островов [27] правит,
вы — собравшиеся принцы, владетели, всех ста управ
чиновники,
и сокровище божественное, народ Поднебесной,
все внимайте, — так возглашаю.
«С тех пор, как деяния начались на Равнине Высокого
Неба [28] ,
со времен государева предка далекого [29] и доныне,
от одного к другому,
государи-потомки богов небесных
передают правление Страной восьми островов великой.
И, согласно наставлению, коим боги, на небе
пребывающие [30] ,
дитя богов небесных наставляли, —
государыня [Дзито:], дочь Ямато, что, как бог явленный,
великой Страной восьми островов правит,
деяния на сем престоле высоком, унаследованном от
солнца небесного [31] ,
Нам передала, на Нас возложила.
И ее повеление великое, досточтимое, высокое, широкое,
крепкое,
Мы приняли с трепетом. И мыслим божественной сутью
своей:
сию страну, обильную Поднебесную,
обустраивать и умиротворять,
народ Поднебесной ласкать и миловать».
И сему повелению великому, государем возвещенному,
все внимайте, —
так возглашаю.
«И повелевается сим:
всех ста управ чиновники!
обильной страной в четырех направлениях правьте,
а также чиновные люди, во всех землях назначенные!
законы страны, властью государевой установленные,
исполняемые,
без ошибок и нарушений [блюдите],
сердцем светлым, чистым, прямым, истинным [32] дела
задумывая,
задумывайте, служите без лени и небрежения».
И сему повелению великому, изреченному, все
внимайте, — так возглашаю.
«А люди те, что сие услышали и уразумели,
и усердно служить станут, те,
по службе своей,
пожалованы будут похвалой и повышением, и
наградами», —
таково повеление великое, государем изреченное, и все
внимайте, —
так возглашаю».
В этом году рисовый налог, трудовая повинность и заменительная натурооплата были уменьшены наполовину [33] . Кроме того, на три года прекращено взимание процентов по рисовым ссудам [34] . Старикам было оказано вспомоществование [35] . Кроме того, принцам и чиновникам розданы соответствующие подарки [36] . Во всех провинциях приказано каждый год проводить церемонию отпущения на волю живых существ [37] .
20-й день.Фудзивара-но Асоми-но Мияко [38] назначена средней супругой государя — бунин . Ки-но Асоми-но Камадо [39] и Исикава-но Асоми Тонэ [40] назначены младшими супругами государя — хин [41] .
29-й день.Членам императорской фамилии и чиновникам начиная от пятого ранга [42] и выше в соответствии с рангами пожалованы земли в кормление [43] .
Читать дальше