Ідеологія лицарства своїми коріннями сягає в глибини самосвідомості варварських народів середньовічної Європи з притаманним їм культом вождя, особистої відданості і воєнної відваги. Уявлення про честь князя-язичника, що формувалася з часу появи у східнослов’янському суспільстві воєнних співтовариств, відбивають такі слова Мономахового прадіда – Святослава Ігоревича: « … ми не якісь там ремісники, що добувають засоби для існування трудами рук своїх, а мужі крові (виділено мною – В. Р .) які зброєю перемагають ворога» [8] Лев Диакон . История. – М., 1988. – С. 57.
. Як бачимо, для Святослава честь пов’язана з кров’ю, пролитою у війнах і грабунках.
Мужність на війні була чи не найбільшою чеснотою й для християнського князя Володимира Мономаха. Характерними щодо цього є літописні прославляння його воїнської доблесті, де рефреном звучать, наприклад, такі слова: «немало поту витер із дружиною своєю, і виказав неабияку мужність із мужами своїми».
Найважливішими елементами лицарської конструкції ідеальної князівської поведінки була особиста мужність на війні та полюванні. Глибоку закоріненість подібних уявлень в ментальних установках східних слов’ян відбиває, на мій погляд, семантичний, зі знаком ототожнення, ряд: поле битви – поле честі. Таким лицарем честі був Володимир Мономах.
У цій книжці автор намагався відтворити славетні діяння очільника Київської держави, простежити еволюцію його образу, створеного старокиївськими книжниками, а також дослідити, в якій послідовності та якими засобами відбувалося привласнення імені успішного державця чужою нам історією агресивної північно-східної сусідки.
Хай це видання стане своєрідною лоцією для захопливої подорожі у світ українського середньовіччя, сповненого брязкоту зброї, звитяжних перемог і високих помислів. Адресуючи книжку широкому читацькому загалу, автор, слідом за Мономахом, смиренно закликає бути до неї поблажливим: «Якщо ж кому не люба грамотка ся, хай не посміються чи так ото не скажуть: “На далекій путі та на санях сидячи, нісенітницю ти єси мовив”».
Володимир, наречений у хрещенні Василієм, народився 1053 року від шлюбу улюбленого сина Ярослава Мудрого – Всеволода з дочкою візантійського імператора Константина ІХ Мономаха – Марією: «У рік 6561 [1053] у Всеволода родився син Володимир од цесариці грецької». Про своє походження Володимир не без гордощів розповідає у складеному ним на схилі літ Повчанні дітям: «Я, недостойний, дідом своїм Ярославом, благословенним, славним, наречений у хрещенні Василієм, а руським іменем Володимир, отцем улюбленим і матір’ю своєю з Мономахів» [9] Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей (Далі – ПСРЛ ) – Л., 1926. – Т. 1. – Стб. 240. Тут і далі цитування літописних джерел подається у перекладі українською мовою за виданням: Літопис Руський / Пер. з давньорус. Л. Є. Махновця. – К.: Дніпро, 1989.
.
Його хрестильне і княже ім’я, схоже, свідчить про те, що він був названий так на честь свого прадіда – хрестителя Русі Володимира-Василя Великого.
Правляча династія Київської Русі була поєднана узами матримоніального споріднення з багатьма королівськими домами Європи. Ми, українці, із задоволенням і гордістю називаємо князя Ярослава Мудрого (1019–1054 рр.) «тестем Європи». Справді, одна з його доньок – Анна Ярославна була «королевою Франції» (Іль-де-Франса), а дві інші – дружинами королів Норвегії й Угорщини.
Сам Ярослав був одружений зі шведською принцесою Іриною-Інгігердою, донькою шведського короля Олафа Шьотконунга. Від цього шлюбу народилися всі його сини. Старший Ізяслав, який успадкував від батька київський престол, одружився з донькою польського короля Мешко – Гертрудою. Його наступник на київському престолі Святослав Ярославич взяв собі за дружину дочку німецького графа Леопольда фон Штаде, а молодший Ярославич, Всеволод – вже згадувану доньку візантійського імператора Константина Мономаха.
Подібні pacta matrimonialia визначали відповідні політичні стратегії, європейське партнерство Київської Русі. У зворотній перспективі непоцінованим залишається те, що іноземні дружини привносили в повсякденне життя княжого двору культурні традиції своєї країни, свої мови і звичаї. Тому, либонь, кожен князь мав досить вільно володіти не менш ніж трьома мовами, щоб розмовляти зі своєю матір’ю, в якої він виховувався років до шести-восьми, з батьком, дружиною і підданими. Отож важко встановити, яка мова була для них рідною.
Читать дальше