Но тот, кому понравится, или он захочет следовать этому значительнейшему искусству фехтования, или нахождения с оружием, необходимо быть полностью свободным от описанного обстоятельства, чтобы нисколько в нем не бояться, поэтому очевидно, что кто-либо никогда не победит в битве и не сможет добиться триумфальной победы, если будет бояться. Корни растений произрастают из ветвей, и плоды преступные и злые никогда не найдут в них утешения, если полны недостатков; поэтому, для чувствительности в таком искусстве нет необходимости показывать смирение, и доброту в некоторой вещи, и сострадательность, и деликатность, чтобы быть безрассудным и ленивым; и поэтому тот, кто будет бдительным в такой ситуации и придерживается деликатности в таком предмете и любезной кротости, будет очень нуждаться в честности и воспитывать в себе стыдливость, и необходимо постоянно отбрасывать пугающие мысли и подобные действия, которые легко порождают тревоги, и не слишком достойны в страшном сражении, поэтому человек, который соблюдает такое деликатное смирение, будет подобен сверканию росы на солнце и бесплотной легенде.
Каждый может подумать, что этому хитроумному искусству фехтования не нужны такие чувства, о которых было рассказано в предыдущей главе; наоборот, все эти противоположные чувства – необходимые украшения человека, которые, как драгоценные камни, венчают все дело; точно так же, они присутствуют в каждом действии, и в славе без страха и непорочной, и без злобной фантазии. И как будто истинная добродетель этого искусства состоит в жестокости и в огромной свирепости, и хочет все сжечь и воспламенить огнем и показаться отважным, смелым и полностью обнаженным; и считается, что в каждом малейшим действии необходимо хотеть жестоко ранить противника и, приходя к нему с большой отвагой, тотчас лишить его всякого покоя и так в каждом cenco (прим. пер.: неизвестный термин) минимальном показать противнику, что наносишь ему рану с большой жестокостью; и удары наносятся очень резкие и жёсткие, так, что даже легкого удара будет достаточно, чтобы навести на противника сильнейший страх; и так этому искусству необходимы его действия отважные с лицом свирепым, как у льва, или как у медведя; и если будет возможно, то представиться самим Дьяволом, и показать, что хочешь его смерти, что будет весьма хорошо.
Это изобретательное искусство фехтования делают прекрасным четыре применяемых основных качества, которые среди всех других более всего достойны, это такие: мужество, ум, сила и ловкость; и тот, кто применяет эти четыре качества, никогда не примет позор, и поэтому необходимо встречаться с другими, которые применяют вышеназванные качества, и если не хватает этих качеств, никогда не выступать против того, кто хочет одержать победу; и необходимо учесть, что если некто будет применять все названные качества, которые будут необходимы в этой ситуации, то будет иметь достаточно успеха в этом, или в другом, и так более успешно будет действовать против противника; но есть случаи, коих немного, когда четыре вышеназванные добродетели применяются по другой причине: некто не имеет возможности долго продолжать сражение, чтобы не лишиться названных качеств и преимущества, которые дают названные качества, делая искусство богатым для чести и победы, поэтому эта дисциплина обычно военная, которая показывает доктрину свободного искусства и знающими будут те, которые дают основу «плодов» знания с её многочисленными действиями; основные принципы, пристрастность ума, сила и ловкость – это и есть те растения, из которых произрастают приятные плоды победы; и должна быть пристрастность ума, и желание обогатить этот ум, чтобы венец всего этого в конце сопровождался силой, а желая облачить эту силу в богатство и подарить ей источник жизни, необходимо сопровождать её неизменно умелой ловкостью, которая в этом искусстве лучшее украшение.
Вы должны знать, что все эти качества – наиболее достойные из всех, которые есть в этом искусстве, тем не менее, необходимо сопровождать их другой добродетелью, в которой наиболее важно чувство собственного достоинства, которое находится во всех других (добродетелях) и в его главных и любезных привычках; и это достоинство необходимо не столько, собственно, для человека, сколько для всего другого, что есть; и как сверкающие безмятежные звезды украшают небо, и весной цветы зеленые луга, так будут восхваляемы в «игроке» с оружием глазами странников его добродетели; поэтому, когда каждый предмет будет изящнее другого, также эта добродетель посетит, чтобы со всеми прочими сильнее украшать его тело, которое будет более совершенно, и всякий человек более уважаем; и чтобы быть уважаемым человеком, хорошо бы иметь повсеместно ко всем людям душевное расположение, потому что это свет, исходящий рая и имеющий власти больше, чем все другие чувства; поэтому те, кто будет лишен этой добродетели, могут показаться хуже, и в этом чувстве находится самая достойная часть, которая есть в каждом человеке и для она меня она наиболее прекрасная из всех радостей мира.
Читать дальше