Джабраил Мурдалов - Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler

Здесь есть возможность читать онлайн «Джабраил Мурдалов - Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: История, Прочая документальная литература, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полный перевод книги «Чеченцы» Бруно Плечке, переведены отдельные главы из книг: «Народы Кавказа» фон Эркерт, «Кавказская цивилизация» Артур Байхан. Попробуем вместе выяснить, что же писали о нашей родине иностранные ученые, этнографы и путешественники. До сих пор историки-кавказоведы в своих трудах использовали лишь небольшие цитаты из иностранных публикаций. Эту книгу вы можете читать на русском, deutsch и francais языках. Книгу можно использовать как пособие для аспирантов и студентов.

Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Название горы Кетеш-корт, недалёко от аула Цонтари, между Аксаем и средним ходом верхней Белая, к востоку от Ведено, Буквально означает на чеченском языке («кеттеш» – он пришёл, он понял, он встретил, «корт» – голова, возвышенное место) «гора встречи»; она считается священным местом у чеченцев из-за своего исторического возраста и высокой цели, которой она служит. Курган на высоком возвышении был собран руками человека, как гласит предание.

Это место, как центр Ичкерии, всегда служило местом сбора старейшин Ичкерии, которые все больше и больше требовали принятия общих правил, основанных на обычаях и культуре общения, названных адатом. На горе Кетеш-Корт разрешались не только споры и разногласия, решения которых принималось старейшинами, но здесь также рассматривались, если оказывалось необходимым, особенно в результате прогрессирующего развития, изменения Адата. Как только оказывалось, что возникли спорные вопросы, которых раньше не было, старейшины отправлялись в «первобытное гнездо» или прародину Нашахе, чтобы там принять решение, так как по мнению ичкерийцев и чеченцев, в узком смысле, там царят самые чистые и правильные привычки и обычаи, так что ещё недавно недовольный решением ичкериец соглашался с решением, принятым здесь.

Без сомнения, молодые, поздние выходцы из Нашахе были главными зачинателями Адата, так как они пришли из более образованных, прочных и старейших поселений в дикие и пустынные. Должно быть, в Нашахе существовало поразительное сообщество жителей, которые питались из общего котла (вероятно, из нескольких, но общих), который считался символом дружбы и братства жителей, которые были призваны делить одну судьбу.

Чеченский язык имеет свое самое компактное распространение на правом берегу реки Сунжи, вдоль её притоков, только на верхнем Чанти-Аргуне говорят по-грузински. Вторая большая языковая группа расположена к северу от Терека. К востоку составляют границу Ярыксу и Акташ до их выхода в кумыкскую равнину, на западе – Камбилеевка (приток Терека) и Терек сам в ущелье Джерахов. Наиболее распространённым среди диалектов является равнинный.

Особенностью чеченского языка, как и аварского, является наличие средних или острых страдающих временных слов. Чтобы показать действия перемещения объекты речи используется инструментально, но сам объект, на который направлено действие, остается в именительном падеже.

Диалект Ичкерийцев, хотя и относительно старый, образовался в результате вышеперечисленных обстоятельств, в основном, в Нашахе, «родовом гнезде», в котором он скорее спокойно собирался из различных элементов. То, что это произошло, подтверждается тем, что по преданию первые жители Аргунских и Ичкерийских гор говорили на одном языке (и жили по тем же нравам и обычаям, что и в современном районе Аргуна, в северной части Ичкерии, в Чечне и других районах, которые густонаселены чеченцами), который распространился там как следствие увеличения численности народа.

При точном исследовании выясняется, что диалект Нашахе такой же как у Галгай, в то время, как последний отличается от Шатойцев, Чеберлоевцев, и других, которые имеют небольшие различия с диалектами Чечни и Ичкерии, однако это не исключает различия последних между собой. Диалекты Нашахе и Галгай ближе к нынешнему району Аргуна, чем к Ичкерийцам и жителям Чечни.

Рядом с аулом Нашахе расположен, по заявлению чеченцев, аул Керстан или Керстан-Акки, то есть место христианина Акка. Это обстоятельство указывает на то, что христианство пришло сюда из соседней Грузии, которая в начале четвёртого века стала христианской благодаря святой Нине, и где оно непрерывно и твёрдо противостояло религиозным, политическим и национально враждебным могущественным соседям: туркам, персам, татарам и горным племенам.

В Ичкерию христианство принесли некоторые личности, которыми больше двигало чувство независимости, чем святость, но, так как в ущельях закрепились разные языческие взгляды, христианство здесь не уживалось, к тому же не было влиятельного и учёного проповедника. Такое положение сохранилось до 722-го года, то есть 400 лет после того, как арабы начали распространять ислам и вытеснять язычество.

Рядом с аулом Белгатой, недалёко от Дарго, к востоку от Ведено, находятся два высоких кургана, которые служили религиозным святилищем и местом паломничества. Оба кургана сохранили свои имена до наших дней: Стелла и Ерда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler»

Обсуждение, отзывы о книге «Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x