VMPL, I, № 48; PRU, I, № 8; HRM, I, № 38. — В другом послании папа также проявляет особую заботу о поджигателях и убийцах, которых разрешается прощать в случае их участия в крестовом походе в Прибалтику или в Пруссию (PUB, I, 1, № 89).
PRU, I, № 6. — Текст этой буллы, адресованной 12 мая 1232 г. провинциальному приору ордена доминиканцев в Польше, опубликован с пропусками многих мест (по-видимому, непрочтенных). Можно понять, что папа пишет на основании донесения, поступившего к нему от гнезненского архиепископа, в котором тот ему сообщал, что на Русь в качестве доминиканских монахов прибыли из различных стран преступные элементы — убийцы, грабители и т. п. и что это вызывает сильное недовольство среди местных католиков. Поэтому архиепископ считает необходимым создать отдельную епархию, которая взяла бы в свои руки «дело насаждения веры» (католической, — Б.Р .) на Руси и он испрашивает на это согласия курии.
См.: Donner , ук. соч., стр. 226; И.П. Шаскольский . Новые материалы о шведском походе 1240 г. на Русь. Изв. АН СССР, сер. истор. и философ., т. VIII, № 3, 1951, стр. 257–276; Очерки, I, стр. 841.
LUB, I, № 167; RPRP, I, № 10974.
И.П. Шаскольский . Папская курия…, стр. 186.
LUB, III, №№ 169а, 190а.
Там же. — Для утверждения всех этих мероприятий епископ Генрих совершил поездку в Рим (Donner, ук. соч., Стр. 229).
RPRP, I, № 11045. Raynaldi , а. 1241, § 41.
Там же.
ПСРЛ, т. XVIII, стр. 64–65; В. Мансикка . Житие Александра Невского. Разбор редакций и текст. (Памятники древней письменности и искусства, т. CLXXX), 1913, ч. II, стр. 6, 40, 80–81, 131.
Вместе с тем католические агрессоры принимают также меры, направленные к новому сплочению своих сил. Свидетельством этого может служить соглашение, заключенное 1 октября 1243 г. между епископами Риги, Тарту, Эзеля и заместителем магистра Тевтонского ордена в Ливонии, о взаимной защите и помощи (LUB, VI, № 2725 и Regesta № 198а).
SRP, III, гл. 32, стр. 67.
К. Маркс . Хронологические выписки. Архив Маркса — Энгельса, т. V, стр. 344.
Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen, Wien, Bd. X, 1853, стр. 92 и 95.
ИЛ; ПСРЛ, Т. II, стр. 137 и сл.
Летопись Кенигсбергская. РИБ, ч. I. СПб., 1767, стр. 300; В.Н. Татищев . История российская с самых древнейших времен. Книга 3-я, 1774, стр. 344–345. — Существуют сомнения в достоверности летописного сказания (см.: Голубинский , ук. соч., стр. 598, Примеч. 1), но доводы неубедительны: если и согласиться, что послы были не из Рима, а из Польши, — это отнюдь не исключает возможности передачи ими папских предложений князю Роману.
Dlugošz , ук. соч., т. I, стр. 596.
HRM, I, № 3.
Прокатолические авторы стараются уверить, что король Андрей предлагал унию якобы по инициативе самого Галицкого населения. Между тем известно, что население встретило унию открытой борьбой. Особенно наивно звучат рассуждения по этому поводу у украинского униата Чубатого, пытающегося доказывать это нелепое утверждение тем, что «при необычайной набожности» короля «трудно допустити, щоб він вводив у блуд папу в такій важній справі» ( М. Чубатий . Західна Україна і Рим у XIII віці у своіх змаганнях до церковної унїї. Зап. Наукового товариства ім. Шевченка, т. СXXІІІ—CXXIV, Львів, 1917, стр. 17).
ПСРЛ, т. X, стр. 66.
A. Theiner et F. Miklosich . Monumenta vetera historica Hungarian! sacram illustrantia, t. I. Romae, 1859, № 1.
Monumenta Hungariae historica, Codex diplomaticum, v. XI, Pest, 1868, стр. 227.
Тем не менее католическая и униатская пропаганда пытается утверждать, что в 1214–1222 гг. состоялась первая уния на галицкой земле. «Була то перша унія…», — пишет Чубатый (ук. соч., стр. 25), хотя сам же и признает, что «уния» эта «була сторичною ефемеридою». Автора мало смущает, что концы с концами в его рассуждениях не сходятся.
HRM, I, № 33. — Чубатый (ук. соч., № 6, стр. 82) неправильно указывает, будто в HRM послание ошибочно датировано 1233 г. Там приведена та же дата, что и у Чубатого, — 1231 г. Имя адресата не выяснено. Из известных двух редакций этого послания в одной из них (по кодексу Марини — HRM, I, № 33) читаем: «Georgio illustri regi Russiae» — «Георгию пресветлому королю Руси». А.И. Тургенев, опубликовавший это послание, понимает под Георгием великого князя владимирского Юрия Всеволодовича. Также понимает адресата и В.Т. Пашуто (Героическая борьба…, стр. 79–80). Однако в другой редакции (Альбертранди — PRU, I, № 5, стр. 19–20) имени короля нет. Адресат читается: «illustri regi Russiae». В этой же редакции послание воспроизведено у Чубатого (ук. соч., № 6, стр. 81–82), который, следуя Абрагаму ( Wl. Abraham . kościoła łacińskiego, t. I. Lwow, 1904, стр. 106–107). пытается доказать, что адресатом являлся Даниил Романович Галицкий, ведший в эти годы упорную борьбу за Галич против венгров и части южнорусских князей и галицких бояр. Отсюда Чубатый (ук. соч., стр. 29) делает вывод, что послание Григория IX является попыткой привлечь Украину к церковной унии с Римом. Мнение Чубатого разделяет и Пашкевич ( H. Paszkiewicz . The origin of Russia. London, 1954, стр. 299), однако для принятия его все же необходимы дополнительные аргументы.
Читать дальше