Н. Ишжамц , Образование единого монгольского государства и установление феодализма (XI — середина XIII в.), докт. дисс., ГБИЛ, 1972; см. также автореф., М., 1972.
Д. Гонгор , Халх товчоон (Краткая история Халхи), кн. I. Халх монголчуудын евег дэздэс ба халхын хаант улс (VIII–XVII зуун) (Предки халха-монголов и халхаские ханства (VIII–XVII вв.), Улан-Батор, 1970; Д. Гонгор , Халх товчоон, кн. II, Овгийн байгуллаас феодализмд шилжих уеийн туухэн зааг дахь Монгол орон ([Монголия в период перехода, — от родового строя к феодализму (XI — начало XIII века)], докт. дисс. ГБИЛ, 1974; см. также автореф. дисс., Улан-Батор — М., 1974.
Ч. Далай , Юан гурний уеийн Монгол (Монголия в эпоху империи Юань), Улан-Батор, 1973.
Н. Ц. Мункуев , К вопросу об экономическом положении Монголии и Китая в XIII–XIV вв., — КСИНА, 1965, № 76, стр. 136–153; Н. Ц. Мункуев , О формах эксплуатации монгольских аратов в XIII–XIV веках, — «Материалы по истории и филологии Центральной Азии», вып. 2 («Труды Бурятского комплексного научно-исследовательского института БФ СО АН СССР», вып. 16, сер. востоковедения), Улан-Удэ, 1965, стр. 68–86.
С. Л. Тихвинский , Татаро-монголы в Азии и Европе; Ш. Саидаг , Образование единого монгольского государства и Чингис-хан.
Как известно, этноним «татары» сначала в Китае, а затем и в Европе применялся по отношению ко всем монгольским племенам, хотя он обозначал только часть восточномонгольских племен. Впоследствии, после образования империи Чингис-хана, то же самое случилось с этнонимом «монгол». Причем оба термина, по свидетельству Рашид ад-Дина, охотно принимались как самоназвания каждый в свое время различными монгольскими и иногда даже немонгольскими племенами, ввиду господствующего положения татар и монголов (см. Рашид ад-Дин , Сборник летописей, т. I, кн. 1, М.—Л., 1952, стр. 102). Но в данном случае речь идет, конечно, о двух группировках, собственно монгольской и татарской, включавших каждая много родов.
Рашид ад-Дин , Сборник летописей, т. I, кн. 1, стр. 104.
Там же, стр. 105.
Там же, стр. 102.
Перевод «Тайной истории монголов» см.: С. А. Козин , Сокровенное сказание, М.—Л., 1941; Е. Наеnish , Die Geheime Geschichte der Mongolen, Zweite verbesserte Auflage, Leipzig, 1948; P. Pelliоt , Histoire secrete des Mongols, Paris, 1949 (перевод глав 1–6); I. de Rachevillz , The Secret History of the Mongols, — «Papers on Far Eastern History», September 1971, № 4, стр. 115–163 (перевод §§ 1–103), March 1972, № 5, стр. 149–175 (перевод §§ 104–126), September 1974, № 10, стр. 55–82 (перевод §§ 127–147). Перевод части «Шэк-у цинь-чжэн лу» с комментарием П. Пеллио см.: Р. Реlliot et L. Наmbis , Histoire des Campagnes de Gengis khan, t. 1, Leiden, 1951.
Pашид ад-Дин , Сборник летописей, т. I, кн. 2, стр. 263.
«История Монгольской Народной Республики», М., 1964, стр. 105.
ТИ, § 52, 53, 57, 58; Pашид ад-Дин , Сборник летописей, т. I, кн. 2, стр. 35–45. По Рашид ад-Дину, после Кабул-хана возглавил союз его сын Кутула-хан, а Амбагай-хан был главой племени тайчиутов (стр. 41, 42).
По-русски транскрибируется слово gahan как хахан, хотя h первого и второго слогов выражают качественно отличные друг от друга звуки.
ТИ, § 52.
Там же, § 57.
Там же, § 272.
См. Р. Реlliоt , Les Mongols et la Papaute, Paris, 1923, стр. [22]—[25]. О термине «Yeke mongol ulus» и библиографию о нем см. F. W. Cleaves , The Sino-Mongolian Inscription of 1346, — HJAS, vol. 15, 1952, стр. 84, note 1; см. также: A. Mostaert et F. W. Cleaves , Trois Documents Mongols des Archives secretes vaticanes, — HJAS, vol. 15, 1952, стр. 485–491.
Судя по китайскому эквиваленту этого названия — Да мэн-гу го (Великое монгольское государство), зарегистрированному в китайских источниках, оно существовало во времена Чингис-хана после образования монгольского государства (см.: A. Mostaert et F. W. Cleaves , Trois Documents Mongols…, стр. 489). Китайский писатель — современник событий Хуан Дун-фа пишет, что монголы и татары назвали себя Да Мэн-гу го (монг. Yeke mongyol ulus ) в 1211 г. См.: Ван Го-вэй , Мэн-да бэй-лу цзянь-чжэн (Примечания к «Полному описанию монголо-татар»), — «Хайнин Ван Цзин-ань сянь-шэн и-шу» («Посмертное собрание сочинений Ван Цзин-аня из Хайнина), Шанхай, 1940, цз. 37, стр. 4а (разд. паг.).
Cр. О. Ковалевский , Монгольско-русско-французский словарь, т. II, Казань, 1846, стр. 807, где qamuy — «все, всякое»; см. также Л. Лувсандэндэв , Монгол орос толь (Монголо-русский словарь), М., 1957, стр. 507, где слово «хамаг» определяется как «весь, все» и в числе других приводится пример «хамаг амьтан» — «все существа».
Читать дальше