Там же. Л. 38.
Там же. Л. 38 об.
«И мене остависте, к вам глаголет Господь иудеом, источника воды живыя. И кто от пророк не вопиет на вы, сим подобная, преступившим оубо вам закон, и изнемагающу закону преступления закона исправити (аще бо бы неизмогль, небы отложен быль) нужда бе иному завету дану быти» (Там же. Л. 40 об.).
«Что ми Моисея ревнуете, о иудеи, вышше Моисея? Не по разуму имате ревность ревнующе Моисею над Моисея. Мы, покарающеся Моисею, Христа прияхом, и сему послушание творим по всему. Вы, не приемлюще Христа, ниже послушающе Христа, самаго отлагаете Моисия» (Там же. Л. 42 об.).
Там же. Л. 44 об. — 50.
Mojecki P. Żydowskie okrucieństwa, mordy y zabobony. Przez X. Przecława Moieckiego. Kraków, 1598 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве; 1-е изд. — 1590 г., позднéе — ряд переизданий).
Śleszkowski S. Dostateczna Genealogia Żydowska a zatym i przednieysze ustawy Tałmudu Żydowskiego… Auctore Sebastiano Slescovio, Philosoph[iae] et medicinae doctore. Brunsbergae, 1622 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве).
«…pisząc akcenty na Piśmie Świętym» ( Śleszkowski S. Op. cit. P. f1.).
Ibid. P. f5.
Ibid. P. g1.
Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska Iana Achacego Kmity. Nie tylko Rabinom, ale i nie Rabinom potrzebny, a pospolstvu krotofilny. Kraków, 1610 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве). Переизд.: 1625 г. (б.м.) и 1642 г., Люблин (Katalog starych druków Biblioteki zakładu Narodowego im. Ossolińskich. Polonica wieku XVII / oprac. W. Tyszkowski i inni. Wrocław, 1993. T. 3. P. 118).
«…y więtszy ma grzech ktoby ganił Tałmud niż Moyżeszowe księgi: a iżby baykom baiek więcey przyczyniali wierzą tak iż Bóg zawżdy się Tałmudu uczy, co iest wielkie heretyctwo» ( Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska… P. a2).
«…a brońcie synom swym aby się nie uczyli… Bibliey: bo słaba nauka w niey» ( Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska… P. a2).
«Co czyni Bóg we dni y w nocy».
«…że szalee dla boleści sprawiedliwych, to iest mądrych w Tałmudzie».
«…co jest haniebne heretyctwo. Bo na każdy dzień źli i dobrzy chorują: tędy Bóg na głowę zawżdy niemoże; tędy nie iest błogosławiony: co iest okrutne niewiarstwo, abowiem mówi przez Ezaiasza: Ja Pan Bóg, a nie odmieniam się» (Ibid. P. a2).
Ibid. P. a2 vers.
Jan Achacy Kmita. Ein send Breif abo List od Żydów polskich, po messyasza, ktory, iako Żydzi wierzą, w Raiu siedzi, czekaiąc czasu przyścia swego. [Kraków, 1601] (дата и место публикации установлены польскими библиографами, которые видят в этой книге переиздание опубликованного прежде сочинения; см.: Katalog starych druków… P. 116); Idem. Ierycho nowe, w którym się okazuie o dowodzie Mesyaszowym, przyiezdzie iego na pstrym ośle, gróżbie, pomszczeniu się krzywd Żydowskich, wolnościach Żydowskich. Roku Pańskiego 1615; Idem. Proces sprawy Bocheńskiey z Żydami o naświętszey Eucharistiey. Sakrament od Żydów u świętokradzców kupiony y cudownie okazany. S.l., 1602; Idem. Kruk w złotey klatce abo Żydzi w swiebodney wolności Korony Polskiey. S.l., 1648; Idem. Peszach hoc est pascha sive transitus a vitiis ad summos apices virtutem et religionem. S.l., 1623; Idem. Phoenix. Kraków, 1609.
Ruszel P. Skarb nigdy nieprzebrany Kościoła Świętego Katholickiego. Krzyż Pański o Ktorym tu są Trzy Księgi, z Doktorów Świętych, y Historyków poważnych napisane przez X. Pawla Ruszla, Pisma Świętego Doktora Zakonu Kaznodziejskiego, Promotora Drzewa Krzyża S. Lubielskiego. Z okazyey wielkich Cudów tego Drzewa Krzyża Chrystusowego, którego się wielka Część w Lublinie, w Kościele Oyców tegoż Zakonu cudownym sposobem znayduie z osobliwey y dziwney Prowidentiey Boskiey ku obronie, y niewypowiedzianey pociesze wszystkiego królewstwa Polskiego. Lublin, 1655 (экземпляр библиотеки Ягеллонского университета в Кракове). Разбор сочинения проведен нами в ст.: Дмитриев М. В. Евреи во взглядах польского проповедника середины XVII в. Павла Рушеля // Свой или чужой? Евреи и славяне глазами друг друга: сб. ст. М., 2003. С. 45–67.
Дмитриев М. В., Старостина И. П., Хорошкевич А. Л. Михалон Литвин и его трактат // Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и московитян / пер. В. И. Матузовой, отв. ред. А. Л. Хорошкевич. М., 1994. С. 14–16.
Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и московитян. С. 88.
Функциям сочинений Иоанникия Галятовского в этих переменах посвящен большой раздел диссертации А. М. Шпирта (Этноконфессиональные отношения на восточных землях Речи Посполитой в середине XVII в.: еврейско-христианские отношения: дис. … канд. ист. наук. М., 2009). См. также: Шпирт А. М. «Мессия Правдивый» Иоанникия Галятовского и его «еврейские» источники // Jewish-Christian Relations. 2012. May 1; Он же. Проблема терпимости к евреям в украинско-белорусской православной публицистике перед восстанием Б. Хмельницкого 1648 г. // Pinkas. Europos zydi kulturos ir istorijos tyrimu metrastis. Vilnius, 2006 (см. выше, примеч. 1).
В 1988 г. первая книга трактата была опубликована в переводе Н. И. Девятайкиной в числе других авторов, которых С. М. Стам охарактеризовал как «идеологов средневекового аскетизма» и «противников гуманистического мировоззрения»: Иннокентий III. О презрении к миру, или О ничтожестве человеческого состояния. Книга первая // Итал. гуманизм эпохи Возрождения: сб. текстов. Ч. II / ред. С. М. Стам. Саратов, 1988. С. 117–131. Несмотря на редкое в те годы и достойное уважения желание представить аскезу и клерикализм в подлинных источниках, следует учитывать, что перевод был выполнен по некритическому изданию в «Латинской патрологии», а сам трактат представлен в самых общих чертах, в исключительно черных красках.
Читать дальше