Из офицеров этого выпуска наибольшую известность на ниве военного востоковедения приобрели С. В. Заимкин и А. Ф. Машковцев. Степан Васильевич Заимкин (1878 – после 1921 г.) в период службы на Памире (1908–1910) был начальником «восточных» постов и применял на практике полученные знания персидского и тюркских языков. В 1910 г. предпринял рекогносцировку Памира по маршруту станция Бор-Доба (в ущелье р. Кызыл-арт близ оз. Ранг-Куль) – Памирский пост. По материалам рекогносцировки представил в штаб Туркестанского военного округа описание пути (188 верст) и военно-статистические сведения. В 1911 г.
Заимкин был первым, кто обследовал район разрушительного землетрясения на Памире (в ночь с 5 на 6 февраля), в результате которого был полностью уничтожен кишлак Усой и сильно разрушен ряд других кишлаков Орошорской области. В период Первой мировой войны за героизм в боях удостоен Георгиевского оружия. Явился последним офицером русской императорской армии, командовавшим Памирским отрядом. В августе 1920 г. отряд Заимкина (русские офицеры, нижние чины и таджики-шугнанцы) занял западные посты Памирского отряда – Хорогский и Ишкашимский – и удерживал их до конца 1920 г.
Алексей Федорович Машковцев (?–1938) после возвращения из языковой стажировки в Лондон по Высочайшему повелению был бессрочно прикомандирован к разведывательному отделению штаба Туркестанского военного округа в качестве офицера-востоковеда. С 1908 г. состоял штатным преподавателем английского языка в Ташкентской офицерской школе восточных языков. Являлся членом-учредителем и сотрудником «Вестника Ташкентской офицерской школы восточных языков»; автором ряда военно-востоковедных работ, изданных штабом Туркестанского военного округа. В 1920-х гг. состоял преподавателем Восточного факультета Среднеазиатского университета в Ташкенте. Репрессирован в 1938 г.
В 1907 г. истекал срок, предоставленный подполковнику И. Д. Ягелло для выполнения заказа Главного штаба на составление трех словарей, о которых уже упоминалось выше. К этому времени замысел издания словарей претерпел существенные изменения и стал значительно отличаться от первоначально заявленного для Главного штаба. К 1908 г. работа представлялось И. Д. Ягелло в виде издания под общим названием «Полный индустани-русский словарь», который должен был состоять из двух частей – «Персидско-арабско-русского словаря» (Ч. 1) [483] Ягелло И. Д. Полный персидско-арабско-русский словарь: (Сост. 1 ч. индустан. – рус. слов.) / Сост. полк. И. Д. Ягелло с содействия штаба Туркест. воен. окр. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1910. [2], IV, 1815, [4] с.
и «Индустанско-санскрито-русского словаря» (Ч. 2). Общий объем первой части должен был составить 1500 страниц (80–90 тыс. слов), второй части – 750 страниц (45 тыс. слов). На подготовку этого грандиозного труда у Ягелло ушло почти пять лет напряженной работы [484] Библиография // Туркестанские ведомости. 10 февраля 1908 г.
. «Персидско-арабско-русский словарь» был готов к печати в начале августа 1904 г. [485] Местные известия // Туркестанские ведомости. 1904. № 109.
, но фактическое издание его состоялось только в 1910 г., с большим отставанием от плана. Проект издания второй части – «Индустанско-санскрито-русского словаря» – так и остался нереализованным.
В 1907 г. подполковник И. Д. Ягелло приступил к осуществлению нового масштабного лингвистического проекта – к изданию серии грамматик и разговорников языков народов Средней Азии, получившей название «Среднеазиатские наречия» [486] По поводу одной книги // Туркестанские ведомости. 1908. № 42.
. Для реализации проекта он привлек двух талантливых офицеров – выпускника асхабадского курса языка индустани капитана А. В. Ефимова и поручика 12-го Туркестанского стрелкового батальона О. Б. Тумановича, самостоятельно изучавшего памирские языки в период службы в Памирском отряде. Издание лингвистических работ осуществлялось на средства штаба Туркестанского военного округа и было приурочено к Туркестанской юбилейной выставке 1909 г. [487] Бσльшая часть лингвистических работ была издана уже к концу 1907 г. См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 101. Письмо начальника штаба Туркестанского военного округа начальнику Генерального штаба, 31 декабря 1907 г.
Работы лингвистической серии были широко представлены в военном отделе выставки в разделе «Отдел штаба Туркестанского военного округа» [488] Юлин Г. Юбилейная выставка // Туркестанский сборник. Статьи и заметки из русских и иностранных газет. Ташкент: [Б. и.], [1909]. Т. 512. С. 176.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу