Валерия Косякова - Код Средневековья. Иероним Босх

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Косякова - Код Средневековья. Иероним Босх» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: История, Культурология, Искусство и Дизайн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Код Средневековья. Иероним Босх: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Код Средневековья. Иероним Босх»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что скрывается за гротескной, местами комичной эстетикой Иеронима Босха? Какое отношение к современному ему обществу художник выражал через свои эксцентричные сюжеты? Чем инфернальное Средневековье Босха так цепляет нас? Откуда на холсте появился беременный император и почему, наконец, совы – не то, чем кажутся? Ответы на эти интригующие вопросы – на страницах этой книги, глубокого и насыщенного исследования творчества нидерландского мастера.
Легенда мировой живописи, Босх прославился не столько как талантливый рисовальщик, но как искусный мистификатор, изобретатель собственного живописного языка, в котором низменное переплетается с возвышенным, порочное безжалостно обличается, а повседневное и «нормальное» извращается в макабрической пляске. Познать Босха – значит заглянуть в сознание средневекового человека, понять, над чем он смеется, чего боится, что презирает, а перед чем благоговеет. Подобрать ключ к витиеватому символизму художника удалось Валерии Косяковой – автору нашумевшей книги «Апокалипсис Средневековья», кандидату культурологи, преподавателю РГГУ и сотруднику Центра визуальных исследований Средневековья и Нового времени.

Код Средневековья. Иероним Босх — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Код Средневековья. Иероним Босх», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Эразм Роттердамский. Похвала глупости. М., 1960. С. 36

11

Русскоязычный перевод «Корабля дураков» ощутил на себе все перипетии советской эпохи: многие сцены и герои были вычеркнуты цензурой. Произведение до сих пор не имеет адекватного перевода.

12

Соавтором трактата считается декан Кёльнского университета, инквизитор Якоб Шпренгер, однако многие современные исследователи полагают, что эта атрибуция – результат непомерного желания Крамера придать своей работе как можно больший авторитет.

13

Этимология «вальденсы» неоднозначна: с одной стороны, это «люди долин Vaudois» Дофинэ и Пьемонта, с другой – последователи лионского купца Пьера Вальдо (Петера Вальдуса), жившего во второй половине XII в. Пьер Вальдо начал (заказав предварительно перевод с латинского некоторых мест из Библии) самостоятельное изучение Писания, что привело его к мысли о необходимости раздать имущество нищим и бедностью восстановить первоначальную чистоту христианских максим. Вокруг него сформировалось сообщество последователей. Не желая отделиться от католической церкви, вальденсы (протореформаторы), вошли с ней в конфликт, декларируя право мирян свободно читать Библию и проповедовать, а позднее также подвергли сомнению католическое учение о таинствах. В 1179 г. они отправились в Рим получить благословение папы Александра III, однако он запретил им проповедовать, а папа Луций III окончательно отлучил от церкви. Несмотря на свои евангелические правила, смирение, простую жизнь, этику, основанную тексте Нагорной проповеди, вальденсы повсюду подвергались жестоким гонениям ещё многие столетия.

14

Глава III. О способе, коим ведьмы переносятся с места на место.

15

Примеры макаронизма можно найти в произведениях итальянца Тифи дельи Одази, француза Антуана Арена, и особенно у Теофила Фоленго, образованного бенедиктинца, автора остроумной «Maccaronea» . Образцы макаронической поэзии имеются также у Рабле («Гаргантюа и Пантагрюэль») и у Мольера («Мнимый больной», «Тартюф, или Обманщик») .

16

Леонардо да Винчи. Избранные произведения. Москва-Берлин:2015. С. 231 (Т.Р. 421).

17

Например, исследования Анны Бочковской (Anna Boczkowska).

18

Erffa, H. Ikonologie der Genesis. Die christlichen Bildthemen aus dem Alten Testament und ihre Quellen. München, 1989, р. 158.

19

Fraenger, W. The Millennium of Hieronymus Bosch. NY, 1951, р.122.

20

Fischer, S. Hieronymus Bosch: Malerei als Vision, Lehrbild und Kunstwerk. Köln, 2009, р. 249.

21

Сын Человеческий (на древнееврейском בֵן-אָדָם – «Бен Адам» – «Сын Адама») – так именовал себя Иисус Христос: будучи Богом он был и совершенным Человеком, во всём подобным людям, кроме греха.

22

Ворагинский И. Золотая легенда. М., 2017. С. 310–311.

23

Daniélou, J. Sacramentum futuri. Etudes sur Les origines de la typologie biblique. Paris, 1950, pр. 35–44. Heimann, A. Die Hochzeit von Adam und Eva im Paradies nebst einigen anderen Hochzeitsbildern // Wallraf-Richartz-Jahrbuch, 1975, pр.11–40.

24

Falkenburg, R. In conversation with The Garden of Earthly Delights // Bosch. Madrid, 2016, pр. 139–140.

25

Gibson, W. S. Hieronymus Bosch. New York, 1973, рр. 92–93.

26

Fraenger, W. Hieronymus Bosch – das Tausendjährige Reich. Grundzüge einer Auslegung, Winkler, 1947, р. 122.

27

Афродита/Венера была наиболее известна западноевропейским ученым благодаря появлениям в «Энеиде» Вергилия и «Метаморфозах» Овидия. Венера упоминается в латинской поэме Pervigilium Veneris («Канун святой Венеры», III–IV в. н. э.). Особую популярность ей обеспечил Боккаччо своим произвдением «Генеалогия языческих богов».

28

Vandenbroeck, P. Jheronimus Bosch’ zogenaamde Tuin der Lusten. Antwerpen, 1989, pр. 130–134.

29

Bax, D. Beschrijving en poging tot verklaring van het Tuin der Onkuisheiddrieluik van Jeroen Bosch. Amsterdam, 1956.

30

Vandenbroeck, P. The Spanish ‘inventarios reales’ and Hieronymus Bosch. Rotterdam, 2001 p. 52. Unverfehrt, G. Wein statt Wasser. Essen und Trinken bei Jheronymus Bosch. Göttingen, 2003, рp. 19–25.

31

Vandenbroeck, P. Jheronimus Bosch’ zogenaamde Tuin der Lusten. Antwerpen, 1989, pр. 159–166, 170–173.

32

Beatis, A. Die Reise des Kardinals Luigi d’Aragona durch Deutschland, die Niederlande, Frankreich und Oberitalien, 1517–1518. Freiburg, 1905, p. 116.

33

Чосер, Д. Кентерберийские рассказы. М., 2007. С. 294. Перевод И. А. Кашкин, О. Б. Румер.

34

Августин. Творения. Ч. 4, 1882. С. 336.

35

Августин. Творения: О Граде Божием. Т.4. Книги XIV–XXII. СПб., 1998. С. 27–28.

36

Там же, с. 7–8.

37

Августин. Творения. Ч. 4, 1882. С. 202.

38

Там же, с. 228.

39

Августин. Творения. Ч. 3, 1880. С. 252.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Код Средневековья. Иероним Босх»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Код Средневековья. Иероним Босх» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Код Средневековья. Иероним Босх»

Обсуждение, отзывы о книге «Код Средневековья. Иероним Босх» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x