Женщины-легенды

Здесь есть возможность читать онлайн «Женщины-легенды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Беларусь, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщины-легенды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщины-легенды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имена этих женщин у всех на слуху, любой культурный человек что-то о них знает. Но это что-то — скорее всего слухи, домыслы и даже сплетни. Авторы же этой книги — ученые-историки — опираются, как и положено ученым, только на проверенные факты. Рассказы и очерки, составляющие сборник, — разные по языку и стилю, но их объединяет стремление к исторической правде. Это — главное достоинство книги. Читателю нужно лишь иметь в виду, что легендарными могут быть не только добродетели, но и пороки. Поэтому в книге соседствуют Нефертити и Мессалина, Евфросинья Полоцкая и Клеопатра, Маргарита Наваррская и др.
Для широкого круга читателей.

Женщины-легенды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщины-легенды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Главка, увидев детей Медеи, сначала отвернулась. «Ты не будешь злою с моими сыновьями. Прими от них дары и попроси отца освободить их от изгнания», — умолял Ясон невесту. И царевна, привлеченная красивыми вещами, взяла их у Мермера и Ферета. Как только Ясон увел мальчиков, она не смогла удержаться, чтобы не примерить расшитый пеплос и золотую диадему. Кокетливо поправив перед зеркалом «волну волос», сияющая Главка прошлась по комнате. И еще не раз:

На цыпочки привстав, до самых пяток
Глазам она давала добежать.

Но вдруг ее поразила боль. Служанки сначала решили, что это припадок падучей. Затем появилось пламя, которое из диадемы искрами посыпалось на одеяние царевны. Охваченная огнем, она силилась стряхнуть с волос диадему, но та как бы приросла к голове. Привлеченный криками, Креонт бросился к дочери и попытался стащить с нее горящую одежду. Пламя тут же перебросилось и на него. Отец и дочь погибли в страшных муках на глазах у оцепеневших от ужаса слуг. Однако Медея, охваченная «демоном» мщения [33] Слово «демон» многократно встречается в тексте трагедии Еврипида. Современные интерпретаторы этого яркого образа древнегреческой мифологии часто говорят о чрезвычайной жажде господства, которая постепенно превратилась в Медее в сверхидею, или еврипи-довского «демона». , не остановилась на этом. Она убила своих детей и унесла их тела в небеса на колеснице Гелиоса. Потрясенному ее жестокостью мужу Медея бросила на прощанье:

Легка мне боль, коль ею смех твой прерван!

Так месть покинутой жены «отверзла», по словам Еврипида, сыновьям и возлюбленной Ясона «врата Аида». Сам же он долго бродил в одиночестве по стране, пока не достиг однажды родного Иолка. Здесь герой увидел обветшавший корабль, на котором греки плавали когда-то в Колхиду. Присел он в тени «Арго» отдохнуть и незаметно уснул, сморенный жарой и усталостью. Под обломками обвалившихся балок корабля и нашел свою кончину Ясон, предводитель аргонавтов и неверный муж колхидской царевны Медеи.

Сапфо Лесбосская

С незапамятных времен греческие племена осели на солнечных берегах Эгейского моря. Их богатые поселения росли как на побережье собственно Греции, так и на побережье Малой Азии. Естественным мостом между этими двумя неблизкими для людей того времени побережьями стали 483 острова, равномерно заполнившие морские просторы. Греческие мореплаватели двигались вдоль них, не теряя никогда землю из виду.

Среди этих многочисленных островов есть остров Лесбос. Он известен своим выгодным местоположением на торговых путях, здоровым климатом и плодородными почвами. Древние относили его к числу пяти островов, носивших название «блаженных», или «счастливых». Они изобиловали хлебом, елеем, вином. Горные хребты, богатые превосходным мрамором, вздымаясь из моря, как бы держат в объятьях два обширных лазурных залива. Склоны гор густо покрыты хвойным лесом, а в долинах растут мирты, фиги, виноград, оливы, дающие хорошее масло. Вино этого острова пользовалось у греков и римлян большой славой. Хорошим качеством также отличался лесбосский ячмень.

На этой щедрой земле жили представители гордого эолийского племени, женщины которого славились особой красотой. Уже Гомер называет лесбиянок «красивейшими женщинами Эллады». Так, чтобы умилостивить Ахиллеса, вождь греков Агамемнон предлагает ему в дар еемь лесбосских девиц, «красотой победивших всех жен земнородных». На Лесбосе высоко ценилась человеческая красота. Победители специальных состязаний среди девушек награждались призами.

На этом благодатном острове во второй половине VII века до н. э. родилась Сапфо — известнейшая лирическая поэтесса древности. Точное имя поэтессы — Псапфо, что означает «ясная», «светлая». Несмотря на то, что ее часто причисляют к числу поэтических гениев всех времен и народов, до нас дошли лишь отрывочные сведения о ее жизни и творческой деятельности. Но и здесь твердо установленные исторические факты соседствуют с большим количеством легенд и вымыслов.

На какие достоверные данные мы можем опираться, говоря о Сапфо? Во-первых, мы знаем, где она родилась. Это приморский городок Эрес на Лесбосе. Но большую часть сознательной жизни она прожила в главном городе острова — Митилене. Именно здесь развивался и расцветал ее поэтический талант. Нам также известен состав ее семьи: отца звали, по-видимому, Скамандронимом, имя матери — Клеида. В семье было кроме нее еще три брата; о двух из них довольно подробно повествует предание. Семья %была богатая, обеспеченная, аристократическая по своим общественным взглядам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщины-легенды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщины-легенды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эпосы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Самые лучшие английские легенды [The Best English Legends]
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Елена Андрейчикова - Женщины как женщины
Елена Андрейчикова
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Казахские легенды
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Женщины-легенды»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщины-легенды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x