3. Имена MNS и MNR
Имена MNS и MNR представляют для нас только косвенный интерес. Их алтайское происхождение (болгарская группа) не вызывает никаких сомнений. Первый компонент — это болгарское *mān — «великий» (чувашское mun/mān ), которое, между прочим, имеется в алтайском наименовании Киева с XII по XVI вв.: Mān Kermān — «великий город» [86]. Звук /s/ в MNS передает алтайский (болгарская группа) /ās/, со значением «великий». Например, в титуле Attila (<���Äs-tila) [87] [88]. В чувашском языке действительно имеется форма mănas (< man äs ).
Звук /г/ в имени MNR является частью тюркско-болгарского слова /äг/ для обозначения «человек», «люди».
Личные имена с Man в качестве первого компонента имеются в чувашском языке, например, Man-teräk/Mon-teräk [89].
4. Имя QWFYN
Подобно именам KYBR и SWRTH, имя QWFYN было перво-начально не личным именем, а обозначением племенной группы [90].
В армянской географии Псевдо-Мовсеса Хоренаци (Анания Ширакаци, VII в.) имеется отрывок о части азиатской Сарматии (в античном смысле), включающей в себя территорию между рекой Танаис (Дон) и Кавказом. В соответствии с этим источником, здесь проживали в VII в. несколько племенных групп болгар и тюрков (тюркских хазар). Наименование первых из них было Kup'i Bulgar [91]. Ученые, среди них Й. Маркварт, связывали первую часть этого наименования с византийским наименованием реки Кубань [92].
Основная форма этого имени была Kofin . Оно упоминалось уже во фрагментах Менандра Протектора (568 г.): 'о Κωφήν ποταμός [93]. Очевидно, Кuр'i в имени Kup'i Bulgar является вариантом формы Kofin без конечной морфемы /-n/.
Присутствие болгарского имени, имеющего явное болгарское происхождение, в Киевском письме еще более отчетливо подчеркивает его черноморско-каспийское происхождение.
6. Слово, написанное тюркскими руническими письменами, и его значение
В Киевском письме имеются шесть знаков, написанных кисточкой. Едва ли может быть какое-либо сомнение, что при написании были использованы так называемые тюркские руны орхонекого типа. Этого можно было ожидать, поскольку специалисты давно признали, что хазарская династия была ветвью тюркютского клана, правившего в Монголии и Туркестане.
Тюркские рунические тексты засвидетельствованы как на камне (надписи Орхона, Енисея, Тувы, Таласа и т. д. VII–VIII вв.), так и на бумаге (военные дневники Мирана, книга гаданий «Ирк битиг» и т. д., примерно VIII–X вв.). Во всех известных случаях рунические письмена на бумаге написаны исключительно кистью [94].
Как и в большинстве рукописей семитского происхождения, руническая надпись Киевского письма написана справа налево. Основной элемент первого знака идентичен с третьим знаком и может быть идентифицирован как заднее «вав» ( w ¹). Второй знак является задним « k » ( q ). Четвертый знак обозначает задний звук « r » ( r ¹); по сравнению с нормальными орхонскими стандартами буква написана как бы в зеркальном отражении. Такие случаи хорошо знакомы тюркской рунологии, например,
— заднее k ( q ) для
;
— m для
;
— заднее l ( l ¹) для
и т. д. Пятый знак — переднее «вав» ( w ²), а шестой знак — « m ».
Перед первым знаком имеется «сложение», которое напоминает передачу семитского hē руническими текстами на бумаге, очевидно, будучи лигатурой h + w ¹. [95]Другие лигатуры тюркскими рунами: l+d, п+с, r+d и n+d.
Семитское hē (в арамейской форме) было известно в рукописях, использующих тюркские руны, хотя в древней тюркской системе нет фонемы /h/.
Знак hē был использован здесь только в своем семитском числовом значении как цифра пять.
Итак, надпись можно прочесть следующим образом: HW¹QW¹R¹W²M. HW¹QW¹ — обозначает */hoqu/. Это глагольный уровень, соответствующий тюркскому /oqu-/ с двумя значениями — «звать» и «читать». R¹W²M — суффикс первого лица законченного прошедшего времени. В огузских тюркских языках ему соответствует форма слегка губной верхней (первоначально «шва») переднего гласного /ü/ : /düm/ [96].
Современный чувашский язык является единственным живым представителем языков гунно-болгарской ветви алтайских языков. Эта ветвь родственна, но не идентична тюркской. Так вот, чувашский язык имеет в первоначальной позиции суффикса завершенного прошедшего времени морфонему d , которая перед начальной гласной имеет форму r , как в /vulа-/ — «читать»: /ѵиіа-răm/ — «Я читал». Этот феномен присутствует уже в так называемом Именнике болгарских (боспорских и дунайских) ханов (VIII в.) и в волжско-булгарских надписях арабским письмом XIII и XIV вв. [97]
Читать дальше