Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711

Здесь есть возможность читать онлайн «Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Центрполиграф, Жанр: История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В год Полтавской победы России (1709) король Датский Фредерик IV отправил к Петру I в качестве своего посланника морского командора Датской службы Юста Юля.
Отважный моряк, умный дипломат, вице-адмирал Юст Юль оставил замечательные дневниковые записи своего пребывания в России. Это — тщательные записки современника, участника событий. Наблюдательность, заинтересованность в деталях жизни русского народа, внимание к подробностям быта, в особенности к ритуалам светским и церковным, техническим, экономическим, отличает записки датчанина. Так же как и их эмоциональность, оживляющая историю, — в некоторых эпизодах Юль показывает как силу, так и слабость русского императора, ужасается пьяному варварству тогдашнего царского двора, но и восхищается умом, находчивостью и… хитростью Петра. То же относится к оценкам других исторических фигур, как русских, так и зарубежных.
Записки эти — чтение не простое, но весьма увлекательное. Рукопись была восстановлена и переведена замечательным дипломатом и историком Юрием Щербачёвым в далеком 1899-м году, но представляет большой интерес для любителей истории и сегодня.

Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

290

Стефан Прибылович — писатель, соборный иеромонах Александро-Невского монастыря (Сб. Имп. Рус. ист. общ. LXII).

291

В своей автобиографии Эребо тоже упоминает об этом отказе Прибыловича, у которого, по словам Эребо, к великому для него счастью, вскочил во рту чирей, лишивший его языка и послуживший ему основательным предлогом для устранения себя от участия в величании герцога. «Иначе, — прибавляет Эребо, — ему наверно пришлось бы плохо» (Rasmus Aerebos Autobiografi, 130).

292

У Юля: «архимандриту, то есть игумену Феофилу Яновскому, или Хутинскому».

293

Вдобавок, на случай если бы ему изменила память, во время самого венчания под рукой у Яновского находился сам Эребо, чтобы подсказывать ему что нужно (Rasmus Aereboes Autobiografi).

294

Во-первых, тебя, Фридриха-Вильгельма, высочайшего герцога Курляндии, спрашиваю, имеешь ли добрую и непринужденную волю и твердый рассудок взять в жены эту королевскую принцессу Анну, которую видишь перед собой?

295

Да.

296

Во-вторых, спрашиваю тебя, не обручен ли ты с другою?

297

Нет.

298

Венчается раб Божий Фридрих-Вильгельм, высочайший герцог Курляндии, с рабой Божией Анной, дочерью Иоанна Алексеевича, царя всея Руси, светлейшей, во имя Отца и Сына и Святого Духа.

299

Да возвеличишься как Авраам, да благословен будешь как Исаак и приумножишься как Иаков, во имя Отца и Сына и Святого Духа.

300

Плечах. (Примеч. ред.}

301

«Что означает, — говорит Юль, у которого подчеркнутые слова приведены по-русски, — скажи, что ты не хочешь его продать».

302

Столкновение это описано в двух письмах Юля к Сехестеду, от 4 и 6 декабря. Произошло оно вследствие обычной замашки Петра понуждать своих гостей к питью. Юль, которому, на его несчастье, пришлось сидеть рядом с царем, в разговоре заметил, что на свадьбе герцога Курляндского его оскорбили двое сановных русских. Однако царь, уведомившись, что это случилось вследствие отказа Юля пить, заявил, что русские эти правы, но что, если которые либо из его людей оскорбили бы Юля при других обстоятельствах, он, царь, приказал бы их повесить. Вслед за тем Петр налил Юлю один за другим два больших стакана вина. Юль, чувствовавший себя не совсем хорошо, тотчас же от них опьянел и, упершись головой в стол, стал засыпать. Петр разбудил его и приказал пить еще. В ответ на это Юль объявил, что он больше не может и не будет пить, и пошел прочь. Царь нагнал его в дверях. Юль заметил царю, что нехорошо унижать (prostituere) посланника иностранного государя. Тогда царь крепко схватил его за грудь, силой привел обратно в залу, посадил на лавку и попросил, чтоб у него, у царя, в доме Юль не воображал себя государем. На следующий день Юль решился извиниться перед Петром и был принят наилюбезнейшим образом. Но это, по-видимому, не утешило его. «Au reste, — безнадежно обращается он к Сехестеду, — il faut qve j’aye raison de eraindre qve le peu de capacite qve j’aye a boire, me rend entierement inutile, Dieu veuille qve je ne puisse dire nuisible aux interets de sa Mt notre Roy a cette сопг» («Кроме того, у меня есть основания отказаться, ибо выпитое делает меня совершенно бесполезным, что вредно для интересов его величества и нашего короля». — Пер. ред.}. (Книга писем Юля в Копенгагенском государств, архиве).

303

Яновским.

304

Первоначально стояло «Артаксерксу», впоследствии имя это зачеркнуто и заменено именем «Агасфер».

305

Есф., I: 8.

306

В Розенборгском замке, этой копенгагенской Оружейной палате, хранятся два произведения Петра, свидетельствующие о его искусстве в токарном мастерстве: ящичек для компаса и кубок из слоновой кости.

307

Один договор, заключенный в июне 1710 г. и касающийся салютов между русскими и датскими военными судами, был ратифицирован в Санкт-Петербурге 11 декабря 1700 г. (донесения Юля за июнь и декабрь 1700 г. в Копенгагенском государств, архиве).

308

Конвертов в то время не употреблялось.

309

В Дании в то время, да и еще гораздо позднее, обдирать и сволакивать падаль считалось занятием настолько унизительным, что никто не желал знаться со скорняками и золотарями, специально занимавшимися этим делом.

310

В 1707 г. из Голландии словолитец привез три азбуки новоизобретенных русских литер. Этими литерами книги начали печататься с 1708 г. (Соловьев, XVI, 18).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x