В ноябре 1932 г. Арно Шикеданц, бывший подчиненный Бискупского, а на тот момент глава берлинского бюро «Фёлькишер беобахтер», встретился с генералом и отправил Розенбергу сравнительно комплиментарный отзыв, который и тематически, и логически примыкает к публикуемой переписке:
«Как я уже говорил тебе по телефону, генерал направил шефу [т. е. Гитлеру. — Прим. авт.] письмо в котором указал на опасность приема в партию в высшей степени сомнительных русских элементов.
Его данные полностью сходятся с теми, что Харальд [Зиверт] передал Гессу, что вызвало в Мюнхене немалое удивление. Генерал предложил поддерживать с ним связь и назначить уполномоченного для этого. Он также попросил, не возлагать эту роль на тебя, если, конечно, ты не изменил свою позицию в русском вопросе и не отошел от идеи расчленения России, в таком случае он никого лучшего для этой роли и представить не может… Я провел с ним и с Харальдом целый вечер и рекомендовал бы поддерживать с ним связь, что нас ни к чему не обязывает» [685] Brief Schikedanz an Rosenberg vom 08.11.1932. BA NS8/116, Bl. 6.
.
Вниманию читателя предлагается 26 писем и заметок, написанных генералом Василием Бискупским и его берлинским помощником Петром Шабельским-Борком [686] Шабельский-Борк был освобожден из тюрьмы по амнистии в 1927 г. Самое позднее в 1932 г. он уже выполнял обязанности берлинского помощника Бискупского.
между 13 января и 14 июня 1933 г. и адресованных Альфреду Розенбергу и Арно Шикеданцу.
Переписка достаточно полно выявляет личные черты характера и освещает политические воззрения Бискупского. Его последующая карьера в нацистской Германии, в первую очередь, руководство Управлением делами российской эмиграции, утвердило в общественном сознании образ человека беспринципного и готового следовать любым пожеланиям нацистов. Это является упрощением реальной картины: свои принципы у Бискупского были и несогласие с известными пунктами нацистской доктрины в отношении России он высказывал вполне определенно. Однако, в 1930–40-е гг. его влияние на нацистских лидеров, определявших восточную политику, равнялось нулю. Хотя в письмах Бискупский неоднократно декларирует свою приверженность идеям национал-социализма, он, как правило, воздерживался от громких публичных заявлений на этот счет [687] В частности, в 1936 г. после назначения на должность начальника Управления делами российской эмиграции он заявил, что его деятельность на этом посту будет «внеполитична в самом строгом смысле этого слова». См.: Назначение ген. В.В. Бискупского // «Возрождение» (Париж), № 3989, 05.05.1936, С. 4.
. В то же время очевидна несомненная склонность Бискупского к политическому авантюризму, совмещенная с удивительной для боевого генерала близорукостью при выборе соратников и конфидентов.
Наряду с центральной темой публикуемая переписка освещает и другие небезынтересные сюжеты, в том числе:
— возникновение и первые шаги РОНДа — недолговечной организации российских национал-социалистов, оказавшейся не столько копией, сколько карикатурой на НСДАП;
— соперничество Бискупского в борьбе за симпатии нацистской верхушки со своим давним конкурентом — Полтавцом-Остряницей, порой принимающее анекдотические черты;
— вражда Бискупского с Русским Обще-Воинским Союзом и главой его берлинского отдела генералом А. фон Лампе [688] Лампе Алексей фон (1885–1967) — участник Первой мировой и Гражданской войн, генерал-майор генштаба. В эмиграции в Берлине. С 1924 г. глава второго (среднеевропейского) отдела РОВС.
, граничащая с клеветой и прямым доносительством, а порой и переходящая эту грань;
— старания других эмигрантских группировок, в первую очередь, младороссов, наладить контакт с нацистским руководтвом, используя Бискупского в качестве посредника.
Документы извлечены из архива Мюнхенского института современной истории [689] Документы 1–3, 5-27: IfZ München, MA 128/5. Unpag; документ 4: IfZ München, MA 128/3. Unpag.
. Хотя этот корпус писем, сохранившийся среди бумаг Внешнеполитического ведомства НСДАП, хорошо известен историкам [690] Практически во всех работах, указанных в примечании 1 цитируются те или иные фрагменты переписки.
, полностью он до сих пор не публиковался. Нельзя не отметить известную запутанность материалов: в упомянутом фонде сами письма, приложения к ним и более поздние документы изрядно перемешаны; переписка частично велась на немецком, частично на русском; отдельные письма не подписаны и не датированы, однозначная хронологическая атрибуция не всегда возможна.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу