Народные сказки - Українські традиції

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Українські традиції» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Фоліо, Жанр: История, Культурология, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Українські традиції: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Українські традиції»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Це видання – унікальна антологія, чудове джерело для всіх, хто хоче відчути, чим жив український народ від давніх-давен до нашого часу. «Влес-книга», Геродотова «Скіфія», Апокрифи та Житія перших руських святих, українські легенди, народні пісні й думи, а також інші цінні пам’ятки, – усі разом, зібрані тут матеріали формують цілісну картину духовної й культурної діяльності українців у різні часи та епохи.

Українські традиції — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Українські традиції», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варвара

1. а) Було не савити та не варварити, а сісти і на три веретена напарити; б) Було не савити, не варварити та на сорочки сурганити; в) Не савити, не варварити, не євдошити, на куделю ковдошити; г) Хто савить і варварить, той починок не напарить; д) Вона просавилась, проварварилась.

2. а) Варвара заварить, Сава закалить, а Никола закує; б) Варвара заварить, а Сава засолить, а Микола поставить кола; в) Варвара заварить, Микола загвоздить, а на Галки сідай в санки; г) Варвара постелить, Сава погладить, а Микола стукне; д) Варвара мости мостить, Сава гвозді гвоздить, а Микола прибиває; е) Варвара мостить, Сава гвоздить, а Микола кріпить.

3. а) Варвара кусок ночі ввірвала; б) Варвара кусок ночі ввірвала, а дня приточила.

4. Коли на Варвару мороз, то ховай сани, а витягай віз.

5. Свята Варвара по світі брикала.

6. Якщо на Варвару гострі морози, то на зиму готуй вози, а якщо розтане, то кажи – оглянути сани.

7. Якщо в грудні на Варвари болото, то буде зима красна, як злото.

Ганна

1. Яка Ганна до ніченьки, така зима до весноньки.

2. Яка Ганна до полудня, така зима до грудня.

Тома

Добре говорив святий Тома, що в грудні найліпше сидіти дома.

Кутя

Коли на багату кутю буде зоряно, то буде урожай.

Різдво

1. а) Дми, не дми, не к Різдву йде, а к Великодню; б) Хоть дуй, не дуй, не до Різдва йде, а до Великодня; в) Іде не до Різдва, а до Великодня; г) Не к Різдву йде, а к Великодню: уночі тріщить, а вдень плющить; д) Дуй, не дуй, а вже не до ковбаси, а до яєць.

2. Зелене Різдво – білий Великдень.

3. Коли проти Різдва місячна або зоряна ніч, то це врожай на баштани.

4. Краще Різдво тріскуче, ніж пекуче.

5. а) На Різдво обійдеться без паски, а про мак буде й так, а без олію не зомлію; б) Обійдеться на Різдво без свяченого, а на Великдень без куті.

6. На Різдво метіль – бджоли будуть гарно роїтися.

7. Не дивниця, що на Різдво метелиця.

8. Різдво гарне ковбасою, Великдень крашанкою, а Зелені свята не варті й кота.

9. Як на Різдво сніг, то добре озимина буде.

10. а) Який день Різдва, такий буде і на Петра, як по Різдві, так і по Петрі; б) Як на дві неділі перед Різдвом рясний іней, то перед Петром буде на гречці рясний цвіт.

11. а) Як на Різдво зеленів, то на Великдень багато нових могил видніє; б) Як на Різдво зеленіє, то на цвинтарі більш могил видніє.

Коляда

1. На коляду уночі тріщить, а вдень плющить.

2. Збираюсь колядувать, а то вже й щедрувати пора.

3. Стань у ряду – дістанеш коляду.

4. а) Пропадай ти, пане, з колядою, віддай мій міх; б) Пропадай ти з колядою, оддай мій міх.

Примітки

Хліборобський календар, побудований на спостереженні людини над явищами природи, відігравав важливу роль у житті наших предків. Позбавлені наукового пізнання, вони тільки стихійно могли спостерігати взаємозв'язки між окремими явищами природи. Зараз народний календар перейшов у пасивний фонд мови, але він має для нас пізнавальне значення. Дні календаря подаються за старим стилем, оскільки прислів'я активно побутували в час, коли діяв старий церковний календар.

Новий рік. Перший день Нового року відзначався в XIX ст. 13, у XX 14 січня. За Новим роком вгадували погоду на весь рік, передбачали врожай. Виходили із спостереження, що сніжна зима в січні дає влітку добрий урожай.

3. З повір'я: який Новий рік, таким будуть і наступні дні.

5. У січні вже збільшується день.

Василій. Святкували в той же день, що й Новий рік.

2. Повір'я: відьми під Новий рік або на Різдво можуть украсти місяць. Відгомін повір'я знаходимо в оповіданні «Ніч перед Різдвом» М. В. Гоголя.

Водохрещі. 5 січня. З цим святом пов'язані численні ворожіння.

2. Минули Водохрещі, половина зими, холод поступово втрачатиме свою силу.

3. Будуть народжуватися білі ягнята.

Дорота. 24 січня. В ту пору чергуються морози з відлигою.

Громниця. 2 лютого. З цим днем пов'язані численні повір'я. Запалювали свічки, які мали рятувати від грому.

2. Нестійка погода, бувають потепління, пов'язані з наближенням весни.

3. 5. Повір'я, що коли на громницю відлига, то ще довго триватиме зима, а коли мороз і холод, то швидко потепліє.

4. На громницю починається поворот сонця на літо.

Стрітення. Відзначалось того ж дня, що й громниця.

4. Те ж повір'я, що й до громниці: коли на стрітення ведмідь прокидається зі сплячки і надворі холодно, мороз, то він розбиває лігво, бо незабаром потепліє, коли ж відлига або сльота, то він укріплює лігво і знову лягає спати, бо ще буде довго зима.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Українські традиції»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Українські традиції» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Українські традиції»

Обсуждение, отзывы о книге «Українські традиції» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x