Ср. регламенты 1575 и 1604 годов, опубликованные Ахметом Рефиком: Istanbul hayati. Т. 1.
Tournefort . Т. I. Р. 515.
Fermanel . P. 53.
Tournefort . Т. I. P. 515.
Регламент Мехмета II от 1680 года: наказания, налагаемые на людей корпораций.
Lithgow W . The Totall Discourse of the Rare Adventures and Painfull Peregrinations… Leith, 1814. P. 122–123.
Fermanel . P 52.
Eremya Çelebi . P. 62.
«В Стамбуле в любой день недели можно попасть на какой-нибудь рынок, но в пятницу открыты сразу три рынка в основных частях столицы» ( Mussi N . Relatione. P. 18).
Baudier M . Histoire générale du sérrail. P. 10.
B. N., Fonds turc, supplément, 881, f. 13–15.
D’Arvieux . Mémoires… Т. IV. P. 487.
Доныне Большой Базар имеет и другое название: «Закрытый Базар» ( Капали Чарши ).
Слово бедестан есть искажение слова беззазистан , которое, в свою очередь, происходит от слова безестан , означающего базар, специализирующийся на торговле полотном ( без ).
P. della Valle . P. 35. Другие более или менее обстоятельные описания можно встретить практически у любого европейского путешественника.
Vandal А . Р. 103–104.
Ср.: Saint-Maurice . La Cour ottomane. P. 23.
La Motraye . P. 258.
Evliya Çelebi . P. 614.
Janin R. Constantinople Byzantine. P. 95—100.
Philippe du Fresne-Canaye . Voyage en Levant. P. 264.
Belon P . Les Observations… P. 403, 451.
P. della Valle . P. 46–47.
Saint-Maurice . La Cour ottomane, dans Galland. Т. I. P. 212, n. 2.
Tournefort . Relations… Т. II. P. 96–97,103–104.
Evliya Çelebi . P. 614.
Работы по строительству мечети Сулейманийе стали предметом исследования по архивным документам: Barkan Ö. L . Süleymaniye camii insati. 2 vol. Ankara, 1972–1979.
Долама , от которой во французском языке произошел dolman (а в русском гусарский доломан . — Ф. Н .), представляет собой более или менее короткую куртку, надеваемую на нижнюю рубаху и под плащ или кафтан.
Тюрбан состоит из двух частей: прежде всего, это колпак или шапочка различных форм и размеров, изготовляемые, как правило, из фетра; затем на эту шапочку навертывается лента муслина ( tülbent откуда и слово тюрбан ) — навертывается по-разному, в зависимости от титула и общественного положения владельца.
Evliya Çelebi . P. 565.
Печатная книга на основе арабского алфавита в интересующую нас эпоху еще не существовала ни в Турции, ни где-либо в иной стране: первая типография для печатания книг с арабской графикой появилась лишь в 1729 году. Таким образом, книготорговцы продавали рукописи.
Ahmet Refik . Eski Istanbul. P. 58.
Опубликован Ахметом Рефиком в Istanbul hayati. Т. III. № 40.
Этот французский хирург Пьер Жанти упоминается в турецком документе, опубликованном Ахметом Рефиком (см. предыдущую сноску), а также во французском документе: А. N. (В. 376. Р. 68 et suiv.): «Pierre Gentil, de la ville de Chastellero, chirurgien».
Archivio dello Stato di Venezia, Archivio Proprio del Bailo a Constantinopoli, Busta I: juin 1672, janvier 1674, décembre 1674.
Эвлийя Челеби. Отметим, что соловей ( бюльбюль ) в восточной поэзии, особенно в персидской и тюркской, служит символом элегических жалоб неразделенной любви.
Evliya Çelebi . P. 330–332, 510.
Ср. с полицейским регламентом городских рынков, изданным Мехметом IV (1680), параграф 53. Опубликован Р. Мантраном в кн.: Istanbul… Р. 336.
«У них нет своей лавки (парикмахерской. — Ф. Н .), а общее их число достигает 2000» ( Evliya Çelebi . P. 605).
Bertrandon De La Broquiere . Voyage d’Outre-mer. Ed. Ch. Schefer. 1892. P. 96–97.
Deshayes De Cormenin . Voyage de Levant. 1624. P. 110.
Nicolas De Nicolay . Les Navigations, pérégrinations et voyages faicts en la Turquie. 1567. P. 105.
Du Loir . Voyages. P. 191.
Heid W . Histoire du Commerce du Levant au Moyen Âge. 2 vol. Leipzig, 1923; Bratianu G. I . Le Commerce génois dans la mer Noire au XIII siècle. P., 1929; Thiriet F . La Roumanie vénitienne. P., 1959.
Важную главу по истории дипломатических отношений между Францией и Османской империей читатель найдет в книге: Rouillard С. D . The Turk in French history, thought and literature. P. 105–165. Кажется, капитуляции 1536 года не были ратифицированы. Капитуляции 1569 года, вступившие в действие, уточнили условия французского присутствия в Леванте.
Читать дальше