Арриан Луций Флавий - Индика

Здесь есть возможность читать онлайн «Арриан Луций Флавий - Индика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Индика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Индика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Восточная литература". Москва. 2002. Бонгард-Левин Г.М., Бухарин М.Д., Вигасин А.А. — Индия и античный мир
Полный перевод на русский язык «Индики» — одного из основных источников сведений об Индии в античном мире, составленной римским писателем и чиновником II в. н.э. Флавием Аррианом, — был выполнен О. В. Кудрявцевым и опубликован в «Вестнике древней истории» в 1940 г. (№ 2. С. 230–263). Перевод оказался неудачным, он содержит множество ошибок, поэтому возникла необходимость выполнить новый. Первые 17 глав «Индики» были также опубликованы в гораздо более качественном переводе О. В. Смыки с примечаниями А. А. Вигасина в хрестоматии «История и культура древней Индии» (М., 1990. С. 270–290). Эти примечания частично используются ниже.
Первая часть «Индики» (гл. 1–17) основана главным образом на сочинениях хоро–графа и дипломата Мегасфена и географа Эратосфена и посвящена описанию индийского общества и природы страны. Главы 18–43 описывают возвращение флота Александра Македонского под руководством Неарха. Перевод выполнен по изданию: Arrian. Alexanderzug. Indische Geschichte. Griechisch und Deutsch herausgegeben und Ubersetzt von Gerhard Wirth und Oscar von Hintiber. MUnchen und Zurich, 1985. Комментарии к переводу охватывают преимущественно топонимику, так как описание индийского общества античными авторами, чьи сведения переданы в том числе и в «Индике» Флавия Арриана, подробно проанализировано в очерках, включенных в настоящий том. В квадратных скобках даны слова, добавленные для придания переводу большей стройности.

Индика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Индика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

Имеется в виду Икшумати; ныне — река Калинади.

38

Имеется в виду древнеиндийское племя панчалов.

39

Это название можно сопоставить с современным Варанаси.

40

Вероятно, имеются в виду матсьи (маччха в палийских текстах). По другой версии, имеются в виду жители Магадхи, при передаче названия которых выпал слог–ga.

41

Имеется в виду река в Малой Азии.

42

Это племя упоминается только в «Индике» Арриана, и его идентификация остается ненадежной.

43

Эта река не отождествлена.

44

Имеется в виду племя, населявшее в древности Пенджаб, известное из санскритских источников как kekaya или kaikeya.

45

Идентификация остается ненадежной. Предлагалось отождествить их с упоминавшимися выше ассакенами, но те живут на запад от Инда. Согласно другой точке зрения, если их название изменить на «аспакены», то можно предположить, что оно означает «населяющие берега реки Апага».

46

Имеется в виду древнее племя капиштхала, чье название совпадает с названием ведийской школы.

47

Имеется в виду современная река Ченаб, в древности известная как Акесин.

48

Имеется в виду древнее племя кшудраков.

49

Надежной идентификации не предложено.

50

Этот народ упомянут только в этом сочинении; идентификации не поддается.

51

Имеется в виду древнее племя малавов.

52

Возможно, имеется в виду современная река Тави (Тохи) или нижнее течение Сатледжа.

53

Надежной идентификации не предложено.

54

Имеется в виду современная река Сват, в древности известная как Сувасту.

55

Древнее название этой река явно связано с племенем гуреев. Ныне — река Панджкор.

56

Надежной идентификации не предложено: Возможно, имеется в виду та же река, что упомянута в «Ригведе» под именем Парунхи (современная Буринду?).

57

Надежной идентификации не предложено. Возможно, имеется в виду современная река Аббасин. Плиний Старший упоминает реку Саддарос (VI.94).

58

Свое название эта река сохранила до наших дней. Иногда пишется «Суван».

59

Это племя упоминается в эпосе и пуранах. Античные авторы повествовали о встрече царя Абисара, или Эмбисара, с Александром (Diod. XVII.87.3, 90.4; Strabo. XV. 1.28; Curt. VIII. 13.1; Arr. Anab. V.20.5).

60

Имеется в виду приток Дуная, длиной 700 км. Впадает в Дунай недалеко от современного Белграда (античный Сингидунум).

61

Имеется в виду область кельто–иллирийских племен, занимавшая территорию, приблизительно соответствующую современной Австрии.

62

Плиний Старший говорил (NH. IV. 11), что в Дунай впадает 60 притоков и половина из них судоходна.

63

Имеется в виду Чандрагупта Маурья (ок. 322–300 гг. до н.э.), основатель династии Маурьев, чье восшествие на престол античная традиция связывает с именем Александра.

64

Царь северо–западных областей Индии (современный Пенджаб), знаменитый противник Александра; его имя произошло от имени династии Пауравов — потомков Пуру. Область его владений простиралась от Акесина (Ченаб) до Гидаспа (Джелум).

65

В этом имени отразилась традиция о нескольких египетских царях 12–й династии (1991–1785 гг. до н.э.). Наиболее известный, Сесострис III (1877–1839 гг. до н.э.), положил начало завоеванию Нубии. Согласно другой точке зрения, этот образ сложился на основе преданий о Сенусерте II и Тутмосе III.

66

Имеется в виду ассирийская царица Шамурамат (Семирамида; 811–806 гг. до н.э.).

67

Имеется в виду древнеиндийское племя шиби.

68

Летние дожди приносит в Индию юго–западный муссон, дующий с июня по сентябрь.

69

Название происходит от санскритского tala — «пальмовый лист».

70

Имеется в виду древнеиндийское племя шурасенов.

71

Имеется в виду город Матхура, крупный центр почитания Кришны.

72

Имеется в виду город карушей («Карушапура»).

73

Имеется в виду река Ямуна (Джамна).

74

Интересная параллель этому сообщению содержится в средневековом (предположительно 20–е годы XIII в.) сочинении «'Аджа'иб ад–дунийа» («Чудеса мира»), приписываемом Абу–л–Му'аййаду Балхи — известному ученому, поэту и прозаику саманидского времени: «Есть жемчужина, именуют ее королевой жемчужин. Ее на цепях опускают в море в том месте, где находится месторождение жемчуга. Жемчужина притягивает к себе другие жемчужины так же, как магнит притягивает железо. Когда жемчужину вытаскивают из воды, она вся бывает обвешана жемчугом» ('Аджа'иб ад–дунийа (Чудеса мира). Критический текст, перевод с персидского, введение, комментарий и указатели Л.П.Смирновой. М., 1993. С. 148 (Памятники письменности Востока. LXXXIII).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Индика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Индика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Индика»

Обсуждение, отзывы о книге «Индика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x