Gayley, Henry T . How to Write for Development: Better Communication Brings Bigger Dollar Results. Washington, D.C. : Council for Advancement and Support of Education, 1991.
Geever, Jane C. and Patricia McNeill . Guide to Proposal Writing. Foundation Center, 1997.
Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Tenth Edition. Merriam-Webster, 1999.
Minto, Barbara . The Minto Pyramid Principle: Logic in Writing, Thinking, and Problem Solving. Minto International, 1996. ( Минто Б . Принцип пирамиды Минто. Золотые правила мышления, делового письма и устных выступлений. — М. : Манн, Иванов и Фербер, 2007.)
Noonan, Peggy . Simply Speaking. New York : HarperCollins, 1999.
O’Conner, Patricia T. Words Fail Me: What Everyone Who Writes Should Know about Writing. Harcourt Brace, 1999.
Safire, William . Lend Me Your Ears: Great Speeches in History. New York : W. W. Norton & Company, 1992.
Stone, Bob . Successful Direct Marketing Methods. Crain Books, 1984. ( Стоун Б., Джейкобс Р . Директ-маркетинг: эффективные приемы. — М. : Издательский дом «Гребенников», 2005.)
Strunk, William Jr. and White, E. B . The Elements of Style. Boston : Allyn & Bacon, 1999.
The Economist style guide: А concise guide for all your business communications. New York: John Wiley & Sons, 1996.
Zelazny, Gene . Say It with Charts: The Executive’s Guide to Visual Communication. McGraw-Hill, 2004. ( Желязны Дж . Говори на языке диаграмм. Пособие по визуальным коммуникациям. — М. : Манн, Иванов и Фербер, 2007.)
Zinsser, William . On Writing Well. The Classic Guide to Writing Nonfiction. New York : HarperCollins, 2006. ( Зинсер У . Как писать хорошо. Классическое руководство по созданию нехудожественных текстов. — М. : Альпина Паблишер, 2013.)
Благодарности
Мы от всей души благодарим наших друзей по переписке и всех, кто поделился своим опытом, когда мы писали эту книгу:
Сета Олперта, Джона Бернстайна, Дрейтона Берда, Олби Коллинз, Джима Колози, Скотта Катлера, Рона Дэниела, Терри Диал, Дио Дипасупила, Рона Эллера, Кази Фазала, Мэнни Фернандес, Дэвида Фридера, Фрэнс Джинграс, Грега Хакни, Гарольда Кана, Майка Келли, Питера Ларсона, Джанкарло Ливраги, Мюррея Лоу, Пита Лупо, Дадли Лайонса, Тони Мэлони, Луизу Макджиннес, Кента Митчела, Джейн О’Коннелл, Мэтью Рафаэльсона, Чарльза Рэшела, Криса Рида, Майка Рейнольдса, Майка Робертса, Карен Роса, Рэндалла Ротенберга, Ангуса Рассела, Джейсона Сперо, Боба Стернса, Майкла Трента, Дэвида Вининга, Рэя Уорхэма, Билла Райта.
Об авторах
Авторы вместе работали в Ogilvy & Mather Worldwide. Они оставили рекламный бизнес и сосредоточились на проектах, подобных этому.
Кеннет Роуман — бывший председатель правления и CEO в Ogilvy & Mather. Входит в советы директоров корпоративных и некоммерческих организаций, где просматривает огромное количество бизнес-корреспонденции, зачастую ужасно написанной. Он один из авторов книги How to Advertise [56].
Джоэл Рафаэльсон — бывший исполнительный креативный директор в Ogilvy & Mather. В настоящее время вышел на пенсию и время от времени пишет о принципах работы с текстами и на другие темы.
Авторы совместно работали над книгой The Unpublished David Ogilvy [57]под редакцией Рафаэльсона.
Посетите сайт www.AuthorTracker.com с более подробной информацией об авторах.
[1]Здесь и далее генеральный директор компании. Прим. ред.
[2]Речь о проспекте эмиссии ценных бумаг фонда — официальном документе, содержащем информацию об инвестиционных целях, структуре управления, ставках комиссионных, результатах деятельности и осуществляемых операциях .
[3]Элвин Уайт (1899–1985) — американский писатель и публицист, литературный стилист, автор стилистического справочника английского языка The Elements of Style, а также книг для детей: «Паутина Шарлотты», «Стюарт Литтл»; лауреат Пулитцеровской премии. Прим. ред.
[4]Генри Менкен (1880–1956) — американский журналист, эссеист, сатирик, автор многотомного исследования «Американский язык» о том, как на английском языке говорят в США. Один из самых влиятельных американских писателей и стилистов первой половины ХХ века. Прим. ред.
[5]Перевод Б. Пастернака. Прим. пер.
[6]В английском языке много односложных слов, представляющих разные части речи. В русском число подобных слов не так велико, многие грамматические формы добавляют к ним слоги, и данный эксперимент не мог бы занять три страницы. Прим. ред.
[7]Здесь идет речь об особенностях преподавания английского языка. Прим. ред.
[8]Игра по своей сути во многом напоминает лото: бинго-карточка заполняется модными словечками, которые зачеркиваются по мере их произнесения выбранным объектом. Побеждает тот, кто раньше других зачеркнет вертикальный или горизонтальный ряд. В России пока не получила особой популярности. Прим. ред.
[9]Здесь примеры из английской лексики заменены русскими аналогами. Прим. пер.
Читать дальше