version="1.0" encoding="utf-8"?> sf_fantasy Джоэл Розенберг Серебряная корона
Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора… Но сегодня это уже совсем не смешно. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в настоящий мир «меча и магии», где роли стали реальностью. И — нет возврата в наш мир. Есть только жестокая война, в которой против горстки пришельцев объединились могущественные гильдии Магов и Работорговцев. Один неверный шаг — и друзья станут врагами. Одно неверное слово — и эльфы, непревзойденные в боевых искусствах, тоже начнут охоту на Воина, Мага, Вора, Гнома и Строителя крепостей. Скоро рухнет под натиском врага твердыня Карла и его друзей. И — что случится тогда?
1985
ru en Н. А. Чертковой Faiber faiber@yandex.ru FB Tools 2006-02-08 http://www.oldmaglib.com Библиотека Старого Чародея. Сканирование. Распознавание и вычитка — Garry FAIBER-22A63C-E24C-4A43-9620-146A33D820D6 1.0
v 1.0 — создание fb2 — Faiber
Меч и цепь. Серебряная корона. ООО «Издательство ACT» 2004 Joel Rosenberg The Silver Crown
Джоэл Розенберг
Серебряная корона
(Стражи Пламени — 3)
Армин— мастер-работорговец.
Фенриус, Данаред— работорговцы-подмастерья.
Матриарх Сообщества Целящей Длани.
Дория— жрица Длани.
Карл Куллинан— воин, предводитель летучего отряда.
Тэннети, Ч'акресаркандин ип Катардн, Пейлл ип Йрата— командиры отделений в отряде Карла.
Уолтер Словотский— заместитель Карла, вор, воин, разведчик.
Веллем, Эрек, Терол, Дониджи, Хервеан, Фирк, Рестий— воины отряда Карла.
Гвеллин, Геррин, Даэррин— гномы, воины отряда Карла.
Стерниус— мастер-работорговец.
Джилла, Данни —рабыни.
Эллегон— молодой дракон.
Энрад— начинающий маг; ученик Андреа.
Андреа Андропулос Куллинан —маг, наставница, жена Карла Куллинана.
Джейсон Куллинан— сын Карла и Андреа.
Эйя Эриксен Куллинан— приемная дочь Карла и Андреа, учительница.
Микин— освобожденный раб.
Алезин— отец Микина.
Ахира Кривоног— мэр Приюта.
Луиджи Рикетти— бывший маг, инженер.
Ранэлла, Бает— инженеры-ученики.
У'Лен— повариха.
Тэлларен— целитель из секты Паука.
Кира Словотская— жена Уолтера Словотского.
Джейн-Мишель Словотская— дочь Уолтера и Киры.
Ихрик— фермер, дворецкий.
Пендрил— конюх.
Вертан— фермер.
Анна-старшая— жена Вертана.
Анна-младшая— дочь Вертана и Анны-старшей.
Эфби— убийца.
Негера— гном-кузнец.
Давен— воин, предводитель летучего отряда.
Враветж, Тарен— воины летучего отряда Давена.
Игерант ип Терранджи —воин-эльф.
Дара ип Терранджи— посол Владыки Кораля Терранджийского.
Бералин— баронесса Фурнаэльская.
Томен Фурнаэль— наследник баронства Фурнаэль.
Хтон— фермер, глава Объединителей.
Петрос— фермер… в своем роде.
Харвен, Терний— фермеры.
Валеран— капитан стражи лорда Гирена Энкиарского.
Халвин— заместитель Валерана.
Норфан— один из воинов Валерана.
Герцог Харфен Пирондэль— правитель Бима.
Авенир— воин, предводитель летучего отряда.
Франдред— заместитель Авенира.
Терен, Тэрмен, Мигдал— воины летучего отряда Авенира.
Жерр— барон Фурнаэль.
Гаравар— капитан дворцовой стражи.
Тарен— воин дворцовой стражи.
Артур Симпсон Дейтон/Арта Мирддин— профессор философии, мастер-маг.
Ничто не удерживается в руках столь трудно, не ведет
к цели путями столь опасными и не сулит успеха столь
неверного, как пролагание пути новому порядку вещей.
Никколо Макиавелли
Это давным-давно перестало быть игрой. В игре друзья не умирают по-настоящему.
Но некогда это было игрой. Игрой, мастером в которой был профессор Артур Симпсон Дейтон. Карл Куллинан, Джейсон Паркер, Джеймс Майкл Финнеган, Дория Перлштейн, Уолтер Словотский, Андреа Андропулос и Лу Рикетти собирались провести вечерок за игрой в фантастический мир. Но внезапно, без предупреждения, игра стала реальностью. Джеймс Майкл стал Ахирой Кривоногом, могучим гномом; худощавый, среднего роста Карл Куллинан превратился в великана-воина Барака; Лу Рикетти сделался Аристобулусом, могущественным магом; Андреа обратилась Лотаной, магом-новичком.
Читать дальше