– Πατάτες! του απαντάει πάλι ο Νώε.
Την τρίτη μέρα…
– Νώωωε, τι φάααμε σήμεραααα;
– Πατάτες!
Την τέταρτη μέρα…
– Νώωωε, τι φάααμε σήμεραααα;
– Σήμερα, απαντάει εκνευρισμένος ο Νώε, θα φάμε ένα πράσινο ζωάκι με μεγάλο στόμα!
Και το βατραχάκι, σουφρώνοντας όσο περισσότερο μπορούσε το στόμα του:
– Αααααα! Το καημένο το κροκοδειλάκι!
* * *
Ο Πόντιος πάει σε ένα περίπτερο(понтиец идет в киоск) . Ρωτάει τον περιπτερά(спрашивает продавца киоска; ο περιπτεράς ) :
– «Αγγλικά ξέρεις(английский знаешь) ;»
– «Όχι,» απαντάει ο περιπτεράς(нет, отвечает продавец) . «Καλά,» λέει ο Πόντιος και φεύγει(ладно, говорит понтиец и уходит) . Πάει σε ένα άλλο και ξαναρωτάει(идет в другой и снова спрашивает; ρωτάω; ξανα– – /прист./ снова, опять ) :
– «Αγγλικά ξέρεις;»
– «Όχι,» λέει και αυτός ο περιπτεράς(нет, говорит и тот продавец) . «Καλά,» λέει ο Πόντιος και φεύγει. Τελοσπάντων, αφού είχε γυρίσει πολλά περιπτερά(наконец, после того, как он обошел много киосков; γυρίζω – кружиться, вращаться; прогуливаться ) , πάει και σε ένα τελευταίο περίπτερο(идет в последний киоск; πηγαίνω ) . Το ίδιο πάλι(то же самое снова).
– «Αγγλικά ξέρεις;» ρωτάει ο Πόντιος τον περιπτερά.
– «Ναι,» λέει ο περιπτεράς(да, отвечает продавец) ! Και λέει ο Πόντιος(тогда понтиец говорит).
– «Ε φέρε μου τότε ένα Marlboro(э, подай: «принеси» мне тогда Marlboro; φέρνω ) !»
Ο Πόντιος πάει σε ένα περίπτερο. Ρωτάει τον περιπτερά:
– «Αγγλικά ξέρεις;»
– «Όχι,» απαντάει ο περιπτεράς. Καλά λέει ο Πόντιος και φεύγει. Πάει σε ένα άλλο και ξαναρωτάει:
– «Αγγλικά ξέρεις;»
– «Όχι,» λέει και αυτός ο περιπτεράς. Καλά λέει ο Πόντιος και φεύγει. Τελοσπάντων, αφού είχε γυρίσει πολλά περιπτερά, πάει και σε ένα τελευταίο περίπτερο. Το ίδιο πάλι.
– «Αγγλικά ξέρεις;» ρωτάει ο Πόντιος τον περιπτερά.
– «Ναι λέει ο περιπτεράς!» Και λέει ο Πόντιος.
– «Ε φέρε μου τότε ένα Marlboro!»
* * *
Η δασκάλα στο μαθητή(учительница – ученику; ο μαθητής ) :
– Γιατί δεν προσπαθείς να φτιάξεις λίγο τα γράμματά σου(почему ты не стараешься исправить свой почерк: «свои буквы»?; φτιάχνω – делать, изготовлять; поправлять, приводить в порядок; το γράμμα );
– Γιατί άμα μεγαλώσω θέλω να γίνω γιατρός(потому что, когда вырасту, хочу стать врачом; άμα – как только; когда; μεγαλώνω – выращивать, воспитывать; расти, вырастать; μεγάλος – большой; взрослый; γίνομαι )!
Η δασκάλα στο μαθητή:
– Γιατί δεν προσπαθείς να φτιάξεις λίγο τα γράμματά σου;
– Γιατί άμα μεγαλώσω θέλω να γίνω γιατρός!
* * *
Ξέρεις να μας πεις δύο αντωνυμίες(назови нам: «знаешь, чтобы нам сказать» два местоимения?; ξέρω; λέω – сказать )
Ποιος; εγώ(кто? я?);
Μπράβο παιδί μου(молодец: «браво, ребенок мой»).
Ξέρεις να μας πεις δύο αντωνυμίες;
Ποιος; εγώ;
Μπράβο παιδί μου.
* * *
Ο δάσκαλος ρωτά στην τάξη (учитель спрашивает в классе; ρωτάω ) :
– Αν έχω 20 μήλα στα χέρια μου(если у меня будет: «если имею» 20 яблок в руках) , και πάρω άλλα 30 τι θα έχω(и возьму еще 30, что будет у меня; παίρνω );
– Πολύ μεγάλα χέρια, κύριε(очень большие руки; ο κύριος – господин )!
Ο δάσκαλος ρωτά στην τάξη:
– Αν έχω 20 μήλα στα χέρια μου, και πάρω άλλα 30 τι θα έχω;
– Πολύ μεγάλα χέρια, κύριε!
* * *
Ρωτάει ο μικρός τον δάσκαλο(спрашивает ребенок учителя) :
– Κύριε, αφού η γη περιστρέφεται, όπως λέτε(раз земля вращается, как вы говорите) , γιατί δεν πέφτουνε ανάποδα οι άνθρωποι, όταν η γη είναι γυρισμένη ανάποδα(почему не падают верх ногами люди, когда земля повернута верх ногами; το πόδι – нога; ανάποδα – верх ногами );
– Δεν πέφτουνε, γιατί τους κρατά ο νόμος της βαρύτητας(не падают, потому что их держит закон притяжения; πέφτω; κρατάω ).
– Και πριν ψηφιστεί ο νόμος αυτός, πώς κρατιόντουσαν(а до того, как был принят этот закон, как они держались; ψηφίζω – голосовать; ψηφίζομαι – быть одобренным /о законопроекте/; κρατιέμαι );
Ρωτάει ο μικρός τον δάσκαλο:
– Κύριε, αφού η γη περιστρέφεται, όπως λέτε, γιατί δεν πέφτουνε ανάποδα οι άνθρωποι, όταν η γη είναι γυρισμένη ανάποδα;
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу