Теодор Драйзер - Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор Драйзер - Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Жанр: foreign_language, literature_20, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Титан» – вторая книга «Трилогии желания» известного американского писателя Теодора Драйзера (1871–1945). Взлеты и падения в деловой сфере преследуют главного героя романа Фрэнка Каупервуда, а пренебрежение нормами поведения общества становится еще более ярко выраженной чертой его характера.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала с сокращениями, снабженный комментариями и словарем.

Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cowperwood had a way, when he wanted to be pleasant, of beating the fingers of his two hands together, finger for finger, tip for tip. He also smiled at the same time – or, rather, beamed – his eyes glowing with a warm, magnetic, seemingly affectionate light.

As it happened, old Peter Laughlin had arrived at that psychological moment when he was wishing that some such opportunity as this might appear and be available. He was a lonely man, never having been able to bring himself to trust his peculiar temperament in the hands of any woman. As a matter of fact, he had never understood women at all, his relations being confined to those sad immoralities of the cheapest character which only money – grudgingly given, at that – could buy. He lived in three small rooms in West Harrison Street, near Throup, where he cooked his own meals at times. His one companion was a small spaniel, simple and affectionate, a she dog, Jennie by name, with whom he slept. Jennie was a docile, loving companion, waiting for him patiently by day in his office until he was ready to go home at night. <���…>

As Cowperwood suspected, what old Laughlin did not know about Chicago financial conditions, deals, opportunities, and individuals was scarcely worth knowing. Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge. <���…>

The matter of this partnership was not arranged at once, although it did not take long. Old Peter Laughlin wanted to think it over, although he had immediately developed a personal fancy for Cowperwood. In a way he was the latter’s victim and servant from the start. They met day after day to discuss various details and terms. <���…>

In a week the details were completed, and two weeks later the sign of Peter Laughlin & Co., grain and commission merchants, appeared over the door of a handsome suite of rooms on the ground floor of a corner at La Salle and Madison, in the heart of the Chicago financial district. <���…>

Chapter V

Concerning a Wife and Family

If anyone fancies for a moment that this commercial move on the part of Cowperwood was either hasty or ill-considered they but little appreciate the incisive, apprehensive psychology of the man. His thoughts as to life and control (tempered and hardened by thirteen months of reflection in the Eastern District Penitentiary) had given him a fixed policy. He could, should, and would rule alone. No man must ever again have the least claim on him save that of a suppliant. He wanted no more dangerous combinations such as he had had with Stener, the man through whom he had lost so much in Philadelphia, and others. By right of financial intellect and courage he was first, and would so prove it. Men must swing around him as planets around the sun.

Moreover, since his fall from grace in Philadelphia he had come to think that never again, perhaps, could he hope to become socially acceptable in the sense in which the so-called best society of a city interprets the phrase; and pondering over this at odd moments, he realized that his future allies in all probability would not be among the rich and socially important – the clannish, snobbish elements of society – but among the beginners and financially strong men who had come or were coming up from the bottom, and who had no social hopes whatsoever. There were many such. If through luck and effort he became sufficiently powerful financially he might then hope to dictate to society. <���…>

As the most essential preliminary to the social as well as the financial establishment of himself and Aileen in Chicago, Harper Steger, Cowperwood’s lawyer, was doing his best all this while to ingratiate himself in the confidence of Mrs. Cowperwood, who had no faith in lawyers any more than she had in her recalcitrant husband. <���…>

The merest item in three of the Philadelphia papers some six weeks later reported that a divorce had been granted. <���…>

Chapter VI

The New Queen of the Home

The day Cowperwood and Aileen were married – it was in an obscure village called Dalston, near Pittsburg, in western Pennsylvania, where they had stopped off to manage this matter – he had said to her: “I want to tell you, dear, that you and I are really beginning life all over. Now it depends on how well we play this game as to how well we succeed. If you will listen to me we won’t try to do anything much socially in Chicago for the present. Of course we’ll have to meet a few people. That can’t be avoided. Mr. and Mrs. Addison are anxious to meet you, and I’ve delayed too long in that matter as it is. But what I mean is that I don’t believe it’s advisable to push this social exchange too far. People are sure to begin to make inquiries if we do. My plan is to wait a little while and then build a really fine house so that we won’t need to rebuild. We’re going to go to Europe next spring, if things go right, and we may get some ideas over there. I’m going to put in a good big gallery,” he concluded. “While we’re traveling we might as well see what we can find in the way of pictures and so on.” <���…>

Immediately after their marriage Cowperwood and Aileen journeyed to Chicago direct, and took the best rooms that the Tremont provided, for the time being. A little later they heard of a comparatively small furnished house at Twenty-third and Michigan Avenue, which, with horses and carriages thrown in, was to be had for a season or two on lease. They contracted for it at once, installing a butler, servants, and the general service of a well-appointed home. Here, because he thought it was only courteous, and not because he thought it was essential or wise at this time to attempt a social onslaught, he invited the Addisons and one or two others whom he felt sure would come – Alexander Rambaud, president of the Chicago & Northwestern, and his wife, and Taylor Lord, an architect whom he had recently called into consultation and whom he found socially acceptable. Lord, like the Addisons, was in society, but only as a minor figure.

Trust Cowperwood to do the thing as it should be done. [23] Trust Cowperwood to do the thing as it should be done. – Разумеется, Каупервуд сделал все как нужно. The place they had leased was a charming little gray-stone house, with a neat flight of granite, balustraded steps leading up to its wide-arched door, and a judicious use of stained glass to give its interior an artistically subdued atmosphere. Fortunately, it was furnished in good taste. Cowperwood turned over the matter of the dinner to a caterer and decorator. Aileen had nothing to do but dress, and wait, and look her best.

“I needn’t tell you,” he said, in the morning, on leaving, “that I want you to look nice to-night, pet. I want the Addisons and Mr. Rambaud to like you.”

A hint was more than sufficient for Aileen, though really it was not needed. On arriving at Chicago she had sought and discovered a French maid. Although she had brought plenty of dresses from Philadelphia, she had been having additional winter costumes prepared by the best and most expensive mistress of the art in Chicago – Theresa Donovan. Only the day before she had welcomed home a golden-yellow silk under heavy green lace, which, with her reddish-gold hair and her white arms and neck, seemed to constitute an unusual harmony. <���…>

When she finally went down-stairs to see how the dining and reception rooms looked, and Fadette began putting away the welter of discarded garments [24] the welter of discarded garments – беспорядочно разбросанные детали туалета – she was a radiant vision – a splendid greenish-gold figure, with gorgeous hair, smooth, soft, shapely ivory arms, a splendid neck and bust, and a swelling form. She felt beautiful, and yet she was a little nervous – truly. <���…>

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x