Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Здесь есть возможность читать онлайн «Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: foreign_language, foreign_children, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And soon it became a common sight to see farm-animals wearing glasses in the country round Puddleby; and a blind horse was a thing unknown – [ənd suːn ɪt bɪˈkeɪm ə ˈkɒmən saɪt tu ˈsiː fɑːm ˈænɪml̩z ˈweərɪŋ ˈɡlɑːsɪz ɪn ðə ˈkʌntri ˈraʊnd ˈpʌdl̩ˌbɪ; ənd ə blaɪnd hɔːs wɒz ə ˈθɪŋ ˌʌnˈnəʊn] – И скоро стало обычным делом видеть фермерских животных в очках в сельской местности вокруг Улужинска. А слепая лошадь стала чем-то неведомым.

1) soon– [su:n] – вскоре; скоро; 1) become ( became; become )– [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться; 1) common– [ˈkɒmən] – обычный; 2) sight– [saɪt] – вид; зрелище; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 2) farm– [fɑ:m] – ферма; фермерский; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 2) wear ( wore; worn )– [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить; 3) glasses– [ˈɡlɑ:sɪz] – очки; 1) country– [ˈkʌntri] – страна; сельская местность; деревня; 1) round– [ˈraʊnd] – вокруг; около; 4) puddle– [ˈpʌdl̩] – лужа; запруда; 2) blind– [blaɪnd] – слепой; 2) horse– [hɔ:s] – лошадь; конь; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) thing– [ˈθɪŋ] – вещь; создание; что-то; 2) unknown– [ˌʌnˈnəʊn] – незнакомый

And so it was with all the other animals that were brought to him – [ənd ˈsəʊ ɪt wɒz wɪð ɔːl ði ˈʌðə ˈænɪml̩z ðət wɜː ˈbrɔːt tu hɪm] – И так было со всеми другими животными, которых к нему приводили.

1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) other– [ˈʌðə] – иной; другой; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) bring ( brought; brought )– [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приносить; приводить

As soon as they found that he could talk their language, they told him where the pain was and how they felt, and of course it was easy for him to cure them – [əz suːn əz ˈðeɪ faʊnd ðət hi kud ˈtɔːk ðeə ˈlæŋɡwɪdʒ, ˈðeɪ təʊld hɪm weə ðə peɪn wɒz ənd ˈhaʊ ˈðeɪ felt, ənd ɒv kɔːs ɪt wɒz ˈiːzi fɔː hɪm tu kjʊə ðəm] – Как только они узнавали, что он умеет говорить на их языке, они рассказывали где у них болит и как они себя чувствуют. И, конечно, ему было просто их вылечить.

1) as soon as– [əz ˈsu:n æz] – как только; 1) find ( found; found )– [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; обнаружить; 1) can ( could )– [kən (kʊd)] – уметь; 1) talk– [ˈtɔ:k] – говорить; разговаривать; 1) language– [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык; 1) tell ( told; told )– [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; 1) where– [weə] – где; 1) pain– [ˈpeɪn] – боль; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) how– [ˈhaʊ] – как; 1) feel ( felt; felt )– [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать; 1) of course– [ɒv kɔ:s] – разумеется; конечно; 1) easy– [ˈi:zɪ] – легко; просто; 2) cure– [kjʊə] – исцелить

Now all these animals went back and told their brothers and friends that there was a doctor in the little house with the big garden who really was a doctor – [naʊ ɔːl ðiːz ˈænɪml̩z ˈwent ˈbæk ənd təʊld ðeə ˈbrʌðəz ənd frendz ðət ðeə wɒz ə ˈdɒktə ɪn ðə ˈlɪtl̩ ˈhaʊs wɪð ðə bɪɡ ˈɡɑːdn̩ huː ˈrɪəli wɒz ə ˈdɒktə] – И когда все эти животные вернулись по домам, они рассказали своим собратьям и друзьям, что в маленьком домике с большим садом живет доктор, который на самом деле является доктором.

2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) go ( went; gone ) back– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться; 1) tell ( told; told )– [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; 2) brother– [ˈbrʌðə] – брат; собрат; 2) friend– [ˈfrend] – друг; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) little ( less; least )– [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое); 1) house– [ˈhaʊs] – дом; 2) big– [bɪɡ] – большой; 2) garden– [ˈɡɑ:dn̩] – сад; 1) who– [ˈhu:] – кто; который; 1) really– [ˈrɪəlɪ] – действительно; на самом деле

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x