My farmer’s boy thinks he knows all about horses – [maɪ ˈfɑːmərz ˌbɔɪ ˈθɪŋks hi nəʊz ɔːl əˈbaʊt ˈhɔːsɪz] – Мальчик моего фермера думает, что знает всё о лошадях.
3) farmer– [ˈfɑ:mə] – фермер; крестьянин; 2) boy– [ˌbɔɪ] – парень; мальчик; 1) think (thought; thought)– [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать; 1) know (knew; known)– [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; 1) about– [əˈbaʊt] – о; об; 2) horse– [hɔ:s] – лошадь; конь
I wish you could see him – his face is so fat he looks as though he had no eyes – and he has got as much brain as a potato-bug – [ˈaɪ wɪʃ ju kud ˈsiː hɪm – hɪz feɪs ɪz ˈsəʊ fæt hi lʊks əz ðəʊ hi həd nəʊ aɪz – ənd hi həz ˈɡɒt əz ˈmʌtʃ breɪn əz ə pəˈteɪtəʊ bʌɡ] – Хотел бы я, чтобы вы его увидели. Его лицо такое толстое, что он выглядит так, будто у него вообще нет глаз. А мозгов у него столько же, сколько у колорадского жука.
2) wish– [ˈwɪʃ] – хотеть; 1) can ( could )– [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; увидеть; 1) face– [feɪs] – лицо; 2) fat– [fæt] – толстый; 1) look– [ˈlʊk] – выглядеть; 1) as though– [əz ðəʊ] – словно; будто; 1) have\ has ( had; had )– [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 2) eye– [aɪ] – глаз; 1) have\ has ( had; had ) got– [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь; 2) as much as– [əz ˈmʌtʃ æz] – столько же, как; так же много, как; 2) brain– [breɪn] – мозг; ум; 5) potato bug– [pəˈteɪtəʊ] – колорадский жук; 3) potato– [pəˈteɪtəʊ] – картошка
He tried to put a mustard-plaster on me last week.” – [hi traɪd tu ˈpʊt ə ˈmʌstəd ˈplɑːstə ɒn miː lɑːst wiːk] – Он попытался налепить на меня горчичник на прошлой неделе.
1) try ( tried )– [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; 1) put ( put; put )– [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; наложить; 5) mustard plaster– [ˈmʌstəd ˈplɑːstə] – горчичник; горчичный пластырь; 4) mustard– [ˈmʌstəd] – горчица; 1) last– [lɑ:st] – прошлый; 2) week– [wi:k] – неделя
“Where did he put it?” asked the Doctor – [weə dɪd hi ˈpʊt ɪt? ˈɑːskt ðə ˈdɒktə] – Куда он его налепил? – спросил Доктор.
1) where– [weə] – где; куда; 1) put ( put; put )– [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; наложить; 1) ask– [ɑ:sk] – спрашивать; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор
“Oh, he didn’t put it anywhere – on me,” said the horse. “He only tried to. I kicked him into the duck-pond.” – [əʊ, hi ˈdɪdnt ˈpʊt ɪt ˈeniweə – ɒn miː, ˈsed ðə hɔːs. hi ˈəʊnli traɪd tuː. ˈaɪ kɪkt hɪm ˈɪntu ðə dʌk pɒnd] – О, он никуда его на меня не налепил, – ответил конь. – Он лишь попытался. Я так его лягнул, что он улетел в утиный пруд.
1) put ( put; put )– [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; наложить; 2) anywhere– [ˈeniweə] – никуда (в отрицательных предложениях); 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 2) horse– [hɔ:s] – лошадь; 1) only– [ˈəʊnlɪ] – только; лишь; 1) try ( tried )– [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать; 3) kick– [kɪk] – лягать; 3) duck– [dʌk] – утка; 3) pond– [pɒnd] – пруд
“Well, well!” said the Doctor – [wel, wel ˈsed ðə ˈdɒktə] – Ну и ну! – сказал Доктор.
1) well– [wel] – хорошо; что ж; ну; ладно; 1) say (said; said)– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор
“I’m a pretty quiet creature as a rule,” said the horse – “very patient with people – don’t make much fuss – [aɪm ə ˈprɪti ˈkwaɪət ˈkriːtʃə əz ə ruːl, ˈsed ðə hɔːs – ˈveri ˈpeɪʃnt wɪð ˈpiːpl̩ – dəʊnt ˈmeɪk ˈmʌtʃ fʌs] – Обычно я довольно спокойное создание, – сказал конь, – я очень терпелив с людьми, не создаю много беспокойств.
2) pretty– [prɪtɪ] – довольно; очень; 2) quiet– [ˈkwaɪət] – спокойный; мирный; 3) creature– [ˈkri:tʃə] – создание; живое существо; 1) as a rule– [əz ə ru:l] – как правило; обычно; 1) say (said; said)– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 2) horse– [hɔ:s] – лошадь; конь; 1) very– [ˈveri] – очень; 1) patient– [ˈpeɪʃənt] – терпеливый; 1) people– [ˈpi:pl̩] – люди; 3) make a fuss– [ˈmeɪk ə fʌs] – поднимать шум; устроить переполох; бузотёрить; 1) make (made; made)– [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – создать; 1) much– [ˈmʌtʃ] – много; 3) fuss– [fʌs] – суета; шумиха; беспокойство из-за пустяков; хлопоты
Читать дальше