Эдгар Аллан По - The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Аллан По - The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Каро, Жанр: foreign_language, literature_19, Ужасы и Мистика, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию читателей новеллы знаменитого американского писателя Эдгара Аллана По.
Полный неадаптированный текст новелл снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей англоязычных детективов.

The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

177

Had any of the bindings been recently meddled with– ( уст. ) Если бы хоть одна обложка была чуть повреждена

178

it was all labor lost– ( разг. ) напрасный труд

179

hang him and welcome– ( уст. ) туда ему и дорога

180

I was astounded.– ( разг. ) У меня просто не было слов.

181

escritoire – ( фр. ) секретер

182

a sort of Procrustean bed– ( разг. ) что-то вроде прокрустова ложа (искусственная мерка, не соответствующая сущности явления)

183

Rochefoucault– Франсуа Ларошфуко (1613–1680), французский писатель-моралист

184

Machiavelli– Никколо Макиавелли (1469–1527), итальянский политический мыслитель, историк, писатель

185

Campanella– Томмазо Кампанелла (1568–1639), итальянский философ, поэт, монах, политический деятель

186

such recherches nooks– ( фр., англ .) потайные места, тайники

187

when the reward is of magnitude– ( уст. ) когда награда немыслимо большая

188

non distributio medii – ( лат. ) нераспределение среднего – одна из классических ошибок в формальной логике

189

par excellence – ( фр. ) преимущественно, в высшей степени

190

Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue est une sottise, car elle a convenue au plus grand nombre – ( фр. ) Я убежден, что всякая общественная идея, всякая общепринятая условность есть глупость, так как она принята большинством голосов

191

ambitus – ( лат. ) круговое движение

192

religio – ( лат. ) добросовестность

193

Bryant– Уильям Каллен Бриант (1794–1878), американский поэт, журналист

194

which I was at some pains in detailing to you just now ( разг. ) которое я с таким трудом вам сейчас растолковал

195

as a matter of choice– ( разг. ) как альтернативу

196

vis inertiae – ( лат. ) сила инерции

197

was a man in my own pay– ( разг. ) был человеком, которого я нанял для этого

198

facilis descensus Averni – ( лат. ) легок спуск в Аверн

199

monstrum horrendum – ( лат. ) ужасное чудовище

200

Un dessein si funeste,

S’il n’est digne d’Atrée, est digne de Thyeste.

План такой зловещий,

достоин если не Атрея, то Фиеста.

201

If any one has a critical turn– ( зд. ) Если кто и может оценить это

202

roquelaure – ( фр. ) плащ до колена

203

flambeaux – ( фр. ) факелы

204

Nemo me impune lacessit. – ( лат. ) Обидчик не останется безнаказанным.

205

In pace requiescat! – ( лат. ) Покойся с миром!

206

They all took after the king– ( уст. ) Все они были похожи на короля

207

rara avis in terries– ( лат. ) редкая птица

208

at a moment’s notice– ( разг. ) в любую минуту; хоть сейчас

209

it is not to be wondered– ( уст. ) не приходится удивляться

210

éclat – ( фр. ) блеск, сияние

211

entered at once, and with spirit, into the plans for the masquerade– ( уст. ) с воодушевлением принялся за составление плана маскарада

212

Capital!– ( воскл. ) Здорово! Потрясающе!

213

in some particulars– ( уст. ) в некоторых деталях

214

general rush was made for the doors– ( разг. ) все бросились к дверям

215

as if nothing were the matter– ( уст. ) как ни в чем не бывало

216

and this is my last jest– ( зд. ) а вот и моя последняя шутка

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x