Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный итальянско-русский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный итальянско-русский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный итальянско-русский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный итальянско-русский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Mano
Рука

La mano è una parte del corpo. Per mezzo delle mani le persone mangiano, scrivono, si vestono e lavorano.

Рука – это часть тела. При помощи рук люди едят, пишут, одеваются и работают.

Marciapiede
Тротуар

Il marciapiede è una strada su cui camminano i pedoni. Alle macchine è vietato viaggiare sul marciapiede.

Тротуар – это дорожка, по которой ходят пешеходы. Машинам запрещается ездить по тротуарам.

Mare
Море

Il mare è una grade distesa d’acqua che si estende per alcune centinaia di chilometri. Si può viaggiare per mare con le navi e le barche.

Море – это огромное водяное пространство, протяжённостью несколько сот километров. По морям можно путешествовать на кораблях и лодках.

Marionetta
Кукла (в кукольном театре)

Alcune marionette si infilano nelle mani come guanti. Altre si muovono per mezzo di fili.

Некоторые куклы надеваются на руку, как перчатка. Другие двигаются при помощи верёвочек.

Marmellata
Варенье, джем

La mia nonna prepara delle marmellate molto buone. Le prepara con lo zucchero e i frutti. Di mattina mi piace molto mangiare pane e marmellata.

Моя бабушка готовит очень вкусные джемы. Она варит их из ягод и сахара. По утрам я очень люблю есть бутерброд с джемом.

Marmo
Мрамор

Il marmo è una pietra molto dura che orna gli edifici, le scale, e con cui si costruiscono i monumenti. Il marmo può essere di vari colori, ma a volte può essere completamente bianco.

Мрамор – это очень твёрдый камень, которым украшают здания, лестницы и из которого сооружают памятники. Мрамор может быть разноцветным, но иногда бывает и чисто белым.

Marrone
Коричневый

La cioccolata è quasi sempre marrone.

Шоколад почти всегда бывает коричневого цвета.

Martedì
Вторник

Martedì è un giorno della settimana. Martedì viene dopo lunedi e prima di mercoledì.

Вторник – это день недели. Вторник бывает после понедельника и перед средой.

Martello
Молоток

Il martello è fatto con un pezzo di metallo e un manico di legno. Di fianco è simile alla lettera «T». Con i martelli si piantano i chiodi.

Молоток сделан из куска металла с деревянной ручкой. Сбоку он похож на букву «Т». Молотками забивают гвозди.

Marzo
Март

Marzo è un mese primaverile. Marzo ha 31 giorni. Marzo inizia dopo febbraio e finisce prima di aprile.

Март – весенний месяц года. В марте 31 день. Март начинается после февраля и заканчивается перед апрелем.

Maschera
Маска

Le maschere sono fatte con la carta, la stoffa, la gomma о la plastica. Si indossano le maschere quando si va al ballo in maschera.

Маски делают из бумаги, ткани, резины или пластика. Маски обычно надевают, когда идут на бал-маскарад.

Matita
Карандаш

Con la matita possiamo scrivere. Le matite sono fatte di legno. La parte della matita che scrive si chiama mina.

При помощи карандашей мы можем писать. Карандаши делают из дерева. Та часть карандаша, которая пишет, называется грифелем.

Mattina
Утро

La mattina è una parte del giorno. Il sole sorge di mattina. Alla mattina la gente va a lavorare e i bambini vanno a scuola о all’asilo.

Утро – это часть суток. Солнце встаёт утром. Утром люди уходят на работу, а дети в школу или детский сад.

Medaglia
Медаль

Katia ha portato il suo cane alla mostra. Il suo cane era il megliore di tutti e ha vinto una medaglia d’oro.

Катя водила свою собаку на выставку. Её собака была лучше всех и получила золотую медаль.

Medicina
Лекарства

Le persone malate prendono le medicine per guarire. Le medicine per i bambini di solito sono dolci.

Больные люди принимают лекарства для того, чтобы выздороветь. Лекарства для детей обычно делают сладкими.

Mela
Яблоко

La mela è un frutto. Con le mele si può preparare un dolce molto buono che è la ghiottoneria preferita dei bambini.

Яблоко – это фрукт. Из яблок получается очень вкусный яблочный пирог – любимое лакомство детей.

Melanzana
Баклажан

La melanzana è una verdura di color viola scuro. Con le melanzane si possono preparare piatti molto buoni.

Баклажан – это овощ тёмно-фиолетового цвета. Из баклажанов делают много вкусных блюд, в том числе баклажанную икру.

Memoria
Память

La mamma ricorda tutto quello che l’è successo durante le vacanze scolastiche quando era piccola. Lei ha una buona memoria.

Мама помнит всё, что с ней произошло в школьные каникулы, когда она была маленькой. У неё хорошая память.

Meno
Минус

Se da 6 si toglie 4 si ottiene 2. Sei meno quattro fa due.

Если от 6 отнять 4, то получится 2. Шесть минус четыре будет два.

Meravigliarsi
Удивляться

Ci hanno detto che oggi ci sarebbe stato il tempo bello, quindi ci siamo meravigliati quando ha incominciato a piovere.

Нам сказали, что сегодня будет хорошая погода, поэтому мы были очень удивлены, когда пошёл дождь.

Meraviglioso
Чудесный

Che vestito meraviglioso mi ha regalato la mamma per il mio compleanno!

Какое замечательное платье подарила мне мама на день рождения!

Mercato
Рынок

Il mercato è un posto dove le persone comprano e vendono tutti i prodotti possibili.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x