Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный итальянско-русский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный итальянско-русский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный итальянско-русский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный итальянско-русский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рынок – это место, где люди покупают и продают всевозможные продукты.

Mercoledì
Среда

Mercoledì è un giorno della settimana. Mercoledì viene dopo martedì e prima di giovedì.

Среда – это день недели. Он наступает после вторника и перед четвергом.

Mescolare
Смешать

Per preparare la pasta per la torta, bisogna mescolare le nova, la farina, lo zucchero e il latte.

Чтобы приготовить тесто для торта, нужно смешать яички, муку, сахар и молоко.

Mese
Месяц

In un anno ci sono 12 mesi: gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre, dicembre.

В году 12 месяцев: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.

Mestolo
Половник

Il mestolo è simile ad un grande cucchiaio con un lungo manico. Il mestolo si usa per versare la minestra, la salsa о qualsiasi altro liquido.

Половник похож на большую глубокую ложку с длинной ручкой. Половники используют для разливания супа, соуса или какой-нибудь другой жидкости.

Metà
Половина

Nicola ha tagliato la torta in due parti uguali. Ogni parte è una metà di torta. A cena la famiglia di Nicola ha mangiato entrambe le metà di torta.

Коля разрезал торт на две равные части. Каждая часть – это половина торта. За ужином семья Кена съела обе половины торта.

Metallo
Металл

Il ferro, l’oro, l’argento e il rame sono metalli. Il metallo di solito si trova sotto terra. Con il metallo si fanno molte cose utili: i chiodi, le asce, i martelli, le forbici.

Железо, золото, серебро и медь – это металлы. Металл обычно находят под землёй. Из металла делают много разных полезных вещей: гвозди, топоры, молотки, ножницы.

Metropolitana
Метро

La metropolitana si trova sotto terra. È il mezzo di trasporto pubblico più veloce. La metropolitana di Mosca è la più lungia del mondo.

Метро находится под землёй. Это самый быстрый вид общественного транспорта. Московское метро – самое большое в мире.

Microscopio
Микроскоп

Il microscopio à uno speciale apparecchio con il quale possiamo vedere le cose molto piccole che non si possono vedere ad occhio nudo. Sotto il microscopio la sabbia viene ingrandita.

Микроскоп – это специальный прибор, при помощи которого мы можем увидеть очень маленькие вещи, которые невозможно увидеть человеческим глазом. Маленькая песчинка под микроскопом превращается в большую.

Miele
Мёд

Le api fanno il miele con il polline e con il nettare. Con il miele si fanno i dolci. Il miele può servire anche come medicina. Quando si è ammalati, si mangia il miele per guarire.

Мёд делают пчёлы из цветочной пыльцы и нектара. Из мёда делают сладости. Мёд также служит лекарством. Когда болеют, то едят мёд, чтобы поскорей выздороветь.

Migliore
Лучший

Pietro è il mio migliore amico. Siamo amici già da 10 anni.

Петя – мой лучший друг. Мы дружим с ним уже 10 лет.

Milione
Миллион

Il milione è un numero grande. Milione si scrive cosi: 1000000.

Миллион – это очень большое число. Миллион пишется так: 1000000.

Mille
Тысяча

Mille è un numero. Si scrive cosi: 1000. Se si moltiplica 100 per 10 si ottiene mille.

Тысяча – это число. Оно пишется так: 1000. Если умножить 100 на 10, то получится 1000.

Mimosa
Мимоза

La mimosa è il primo fiore primaverile. L’otto marzo i bambini regalano le mimose alle loro mamme.

Мимоза – это первый весенний цветок. Дети дарят мимозы своим мамам в день 8 марта.

Mina
Грифель

La mina è la parte della matita con cui le persone scrivono. È fatta con una speciale polvere pressata.

Грифель – это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из специального спрессованного порошка.

Minestra
Суп

La minestra è un piatto. Si mangia la minestra a pranzo. La minestra si prepara con la carne, le verdure e con varie spezie.

Суп – это еда. Люди едят суп в обед. Суп варится из мяса, овощей и различных приправ.

Minuto
Минута

In un minuto ci sono 60 secondi. In un’ora ci sono 60 minuti.

В минуте 60 секунд. В часе 60 минут.

Mirtillo
Черника

Il mirtillo cresce nel bosco. È di colore blu scuro ed è molto dolce. Con il mirtillo si preparano dei buoni dolci.

Черника растёт в лесу. Она тёмно-синего цвета и очень сладкая. Из черники делают очень вкусные пироги.

Mistero
Тайна

In tutte le favole di magia c’è un mistero. Ai bambini piace leggere le favole dove ci sono i misteri.

Во всех волшебных сказках бывает какая-то тайна. Маленькие дети очень любят читать сказки про тайны.

Misura
Размер

La misura indica la grandezza dei vestiti. Le misure possono essere grandi о piccole. Le misure sono piccole per gli abiti da bambino e grandi per gli abiti da adulto.

Размер обозначает величину вещей. Размеры бывают большие и маленькие. Дети носят маленький размер одежды, взрослые – большой.

Mobile
Мебель

Le sedie, i tavoli, i letti, le scrivanie sono tutti mobili. Le persone usano i mobili per lavorare e dormire. I mobili possono essere fatti di legno, di metallo о di plastica.

Стулья, столы, кровати, парты – это всё мебель. Люди используют мебель для работы и отдыха. Мебель делают из дерева, металла или пластика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x