Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный итальянско-русский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный итальянско-русский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный итальянско-русский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный итальянско-русский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Impermeabile
Плащ

L’impermeabile è un indumento che si indossa quando piove. Ci ripara dalla pioggia.

Плащ – это одежда, которую мы надеваем в дождь. Он предохраняет нас от дождя.

Importante
Важный

Gim voleva molto vincere a questo gioco. Era molto importante per lui.

Джим очень хотел выиграть эту игру. Это было очень важно для него.

Incartare
Заворачивать

Carolina ha messo la bambola nella scatola. Poi ha incartato la scatola in una carta colorata e l’ha legata con un nastro. Ha preparato il regalo per sua sorella.

Каролина положила в коробку куклу. Затем она завернула коробку в цветную бумагу и завязала её лентой. Она приготовила подарок своей сестре.

Inchiostro
Чернила

Le penne vengono riempite d’inchiostro. L’inchiostro può essere di vari colori: nero, blu, rosso e verde.

Ручки заправляют чернилами. Чернила бывают разных цветов: чёрные, синие, красные, зелёные.

Incidente stradale
Несчастный случай, авария

Gli autisti erano disattenti e due macchine hanno bocciato. Questo incidente è avvenuto sull’autostrada.

Водители были невнимательны, и две машины столкнулись. Эта авария произошла на шоссе.

Incominciare
Начинаться

L’alfabeto incomincia con la lettera «A».

Алфавит начинается с буквы «А».

Incontrare
Встречать

La mamma ha preso per me e per il mio amico i biglietti per il cinema. Ci siamo accordati di incontrarci vicino al cinema.

Мама взяла билеты в кино мне и моему другу. Мы договорились встретиться с ним у кинотеатра.

Incredibile, impossibile
Невозможный, невероятный

Nelle favole per bambini succedono delle cose veramente incredibili: i pesci parlano e le mucche volano.

В детских сказках происходят совершенно невероятные вещи: рыбы говорят, коровы летают.

Indirizzo
Адрес

L’indirizzo è il nome del luogo dove vive una persona о dove si trova questo о quell’edificio. Affinché la lettera arrivi al tuo amico, bisogna scrivere l’indirizzo sulla busta.

Адрес – это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.

Indossare
Носить (одежду)

Preferisco indossare le gonne piuttosto che i pantaloni. Con le gonne mi sento più comoda.

Я люблю носить юбки больше, чем брюки. В юбке я чувствую себя удобней.

Indovinare, intuire
Угадывать

Stive non sapeva dove si fosse cacciato il suo gatto. Pensava che il gatto si fosse nascosto in cucina. Stive non ha indovinato perché il gatto stava dormendo in camera sotto il letto.

Стив не знал, куда подевался его кот. Он думал, что кот прячется в кухне. Стив не угадал, потому что кот спал в комнате под кроватью.

Infelice
Несчастный

Dan si sente molto infelice perché ha rotto la sua macchinina preferita.

Дан чувствовал себя очень несчастным, потому что сломал свою любимую машину.

Inondazione
Наводнение

In primavera, quando la neve si scioglie, molti fiumi si riempiono d’acqua. Può verificarsi un’inondazione. Perchè questo non succeda, sui fiumi costruiscono degli speciali sbarramenti: le dighe.

Весной, когда снег тает, многие реки наполняются водой. Может произойти наводнение. Чтобы этого не случилось, на реках строят специальные заграждения – дамбы.

Insegnare
Учить

Nicola ha imparato a leggere. I suoi genitori gli hanno insegnato a leggere a quattro anni.

Коля научился читать. Его родители научили его читать в четыре года.

Insetto
Насекомое

Le mosche, le zanzare e gli scarabei sono insetti. Мухи, комары и жуки – это насекомые.

Insieme
Вместе

«Insieme» è il contrario di «separatamente». Io e la mia amica andiamo a scuola sempre insieme.

«Вместе» – противоположно по значению слову «отдельно». Мы с подругой ходим в школу всегда вместе.

Insolito, strano
Необыкновенный, необычный

Sarebbe piuttosto in solito vedere un elefante nel giardino della scuola.

Было бы очень необычно увидеть слона в школьном саду.

Intelligente
Умный

Zina ha un cane molto intelligente. L’aiuta ha portare borsa.

У Зины очень умная собака. Она помогает ей носить сумку.

Interesse
Интерес

David ama fare gli aquiloni. Gli aquiloni lo interessano molto.

Дэвид любит делать воздушных змеев. Он очень интересуется воздушными змеями.

Intero, tutto
Целый

È piovuto tutto il giorno. I bambini non sono usciti a giocare.

Целый день лил дождь. Дети не смогли выйти на улицу поиграть.

Inverno
Зима

L’inverno è una stagione. Viene dopo l’autunno e prima della primavera. In inverno cade la neve.

Зима – это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.

Invitare
Приглашать

Rita ha invitato Maria a casa sua. Ha invitato anche Karin.

Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.

Ippopotamo
Гиппопотам

L’ippopotamo è un grande animale che vive nelle paludi. Ha le gambe corte e una grande bocca. Alcuni ippopotami sono più alti di una macchina.

Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x