Джейн Остин - Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Остин - Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данный сборник вошли два шедевра английской литературы: романы «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Тексты произведений сокращены, незначительно упрощены и сопровождаются постраничными комментариями, объясняющими значение различных словосочетаний, а также словарем. Издание предназначено для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).

Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

257

ten thousand a year– десять тысяч годового дохода

258

he was looked at– на него смотрели

259

character was decided– характер все осудили

260

upon my honour– клянусь честью

261

Elizabeth felt Jane’s pleasure.– Элизабет радовалась за Джейн.

262

You have liked many a stupider person.– Тебе не раз нравился кое-кто и поглупее.

263

as to Miss Bennet– что касается мисс Беннет

264

a pack of dogs– свора собак

265

was found to be intolerable– была признана невыносимой

266

and the younger sisters not worth speaking to– а о младших сестрах не стоило и говорить

267

had not thought her handsome enough to dance with– не считал ее достаточно красивой, чтобы с ней танцевать

268

Mr. Darcy is all politeness.– Мистер Дарси – сама любезность.

269

was entailed, in default of heirs male on a distant relation– должно было перейти – при отсутствии наследника мужского пола – к дальнему родственнику

270

you had better go on horseback– тебе лучше поехать верхом

271

She will be taken good care of. – О ней хорошо позаботятся.

272

she had no conversation– у нее не было вкуса

273

a certain something in her air– определенное своеобразие во внешности

274

I consider myself as quite fixed here.– Мне кажется, что я устроился здесь основательно.

275

envied me Jane’s beauty– завидовала красоте моей Джейн

276

he wrote some verses on her– он посвятил ей стихи

277

by your desire– по вашему желанию

278

it is not for me to determine– не мне судить

279

if they were carried on– если бы они проводились

280

take a turn about the room– немного пройтись по комнате

281

she could spare them very well– она смогла бы без них прекрасно обойтись

282

pool of quadrille in the evening– вечерняя игра в кадриль

283

her ladyship’s residence– резиденция ее светлости

284

Fordyce’s Sermons– «Проповеди Фордайса»

285

was greatly in his favour– вполне располагала в его пользу

286

upon my word– честное слово

287

the best living– лучший приход

288

promise of providing for me– обещание обеспечить мое будущее

289

will have a very large fortune– получит огромное состояние

290

he was universally liked– он пользовался всеобщей симпатией

291

he has been so unlucky as to lose– он имел несчастье потерять

292

steward– дворецкий

293

for as to Mr. Darcy’s using him ill– о плохом обращении с ним мистера Дарси

294

but you must excuse my not being convinced by assurances only– но ты должна извинить меня, если я не удовлетворюсь общими фразами

295

made his declaration in form– сделал формальное предложение

296

on that head– по этому поводу

297

on an affair of importance– ради важного дела

298

were engaged to dine– были приглашены отобедать

299

could not help crying out– не могла удержаться от того, чтобы не вскрикнуть

300

had more command over herself– сдерживала бы себя

301

the effect of a common and transient liking– следствие легкого и преходящего увлечения

302

general unreserved– полная откровенность

303

he must always be her model– он навсегда останется для нее образцом

304

Parsonage– приходский домик

305

every such entertainment was the counterpart of the first– каждый последующий обед ничем не отличался от первого

306

Colonel Fitzwilliam– полковник Фицуильям

307

but in person and address– но по обращению и внешности

308

the subject was pursued no farther– больше об этом не говорилось

309

professing opinions– высказывать мнения

310

good notion of fingering– хорошая беглость пальцев

311

did a great deal to it– немало в нем потрудилась

312

nor did she give herself the trouble– она тоже не утруждала себя

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x