Джуд Деверо - На все времена

Здесь есть возможность читать онлайн «Джуд Деверо - На все времена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На все времена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На все времена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.
Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.
Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.
Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..

На все времена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На все времена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рори попытался скрыть изумление. При том что они были близнецами и внешне походили друг на друга как две капли воды, по характеру отличались как небо от земли. Грейдон был более ответственным, всегда ставил долг на первое место перед… да, по сути, перед жизнью. А Рори, напротив, отличался импульсивностью, не признавал долг ни в какой форме.

– Ты хочешь исчезнуть так надолго и думаешь, что тебе это удастся? Как ты себе это представляешь? – спросил Рори. – Да ты не можешь ускользнуть даже на сутки без последствий. Наш отец сразу пошлет на поиски солдат, о твоем исчезновении сообщат в новостях. Тебя начнет разыскивать вся планета, в надежде получить награду.

– Не начнет. – Грейдон твердо посмотрел на брата. – Меня никто не будет искать, потому что ты займешь мое место.

В ответ на это Рори расхохотался:

– Мы можем одурачить посторонних, но родные сразу увидят обман.

– Кто? Наши родители? Я их редко вижу. Расскажут наши родственники Монтгомери-Таггерт? Их преданность друг другу прямо-таки легендарна. Думаешь, газетчикам хватит проницательности разгадать подмену?

– А как насчет Дейны? – спросил Рори.

Грейдон засунул руки в карманы – необычный для него жест, более подходящий брату. Его небрежная поза поразила Рори.

– Уж она-то в последнюю очередь узнает, кто из нас кронпринц. Я вижу ее еще реже, чем родителей. Рори? – Он в упор посмотрел на брата. – Ты сделаешь это для меня.

Братьев объединяли годы невысказанных слов. Грейдон сотни раз покрывал Рори: еще с детства часто брал на себя вину за проступки брата. В детстве это было своего рода игрой. Рори вытворял что-нибудь непотребное, а Грейдон брал вину на себя. Он, бывало, говорил: «Я притворяюсь тобой, и это делает меня менее…»

«Менее похожим на Безупречного Принца?» – подсказывал Рори.

И Грейдон с улыбкой соглашался: «Да».

Но по мере того как они росли и взрослели, их окружение – а многие служили в их семье по многу лет – научилось разгадывать их хитрости. К тому времени, когда мальчишкам исполнилось по двенадцать лет, все уже знали, что если сделано что-то хорошее, то это Грейдон, а плохое – епархия Рори.

Рори уставился на брата как на какого-то незнакомца:

– И все это из-за того, что какая-то девушка сумела отличить тебя от меня?

Рори не сознавал, что выпрямился и вроде даже стал выше: на него каким-то образом повлияла уже сама мысль, что он будет довольно продолжительное время выдавать себя за брата.

– Она даже не догадывается, что увиденное может иметь какое-то значение, – сказал Грейдон.

– Но она сказала, что может отличить кронпринца от безземельного брата?

– Она не знает, – сказал Грейдон.

– Не знает, что ты в один прекрасный день станешь королем? Не знает, что тебе предстоит жениться на дочери ланконианского герцога? Она хотя бы знает, что отшила бээмбэ и сделала выбор в пользу будущего короля? Что ей известно?

Грейдон по-прежнему стоял, засунув руки в карманы.

– Она ничего этого не знает. Ни слова.

– Не знает легенду о том, кто способен различить близнецов Монтгомери-Таггерт?

– Нет, конечно. Рори, – твердо заявил Грейдон, – я хочу проверить, смогу ли…

Брат перебил его:

– Сможешь ли что? – В его голосе послышался гнев. – Из-за какой-то глупой легенды ты хочешь проверить, сможешь ли заставить ее в тебя влюбиться? Но ведь это жестоко! Ты не можешь так поступить! Ты ведь знаешь, что у ваших отношений не может быть будущего, ты не можешь на ней жениться. И даже Дейна, какой бы она ни была славной девушкой, не станет мириться с существованием очаровательной белокурой любовницы.

– Я не влюблен в эту девушку и не собираюсь влюбляться. – Грейдон перевел дух. – Я просто хочу испытать немного того, что у тебя было с двенадцати лет: хочу немного свободы. Считай это долгим мальчишником. – Он вплотную придвинулся к брату. – Тебе придется целую неделю быть мной. Ты меня понимаешь?

– Конечно. – Рори отступил на шаг. Никогда еще он не видел брата таким разъяренным. Глядя на него сейчас, он легко мог представить воинов, от которых вела род их семья. – Я буду жить во дворце и вести беззаботную жизнь, днем и ночью вокруг меня станут суетиться слуги, а на завтрак подавать шампанское.

Грейдон отвернулся.

– Это ты сейчас так живешь, но, пока я буду здесь, тебе дома придется взять на себя мои обязанности. Важные встречи я могу перенести на более позднее время, но присутствовать на благотворительных мероприятиях, сделать несколько презентаций и как минимум один раз посетить открытие чего-нибудь и разрезать там ленточку все же придется. Ты будешь присутствовать везде, где понадобишься. А сейчас я пойду ужинать с красивой девушкой и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На все времена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На все времена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Джудит
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Сърце от лед
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Тайны
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Золотые дни
Джуд Деверо
libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Озарение
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Ласковый обманщик
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Бархатный ангел
Джуд Деверо
Отзывы о книге «На все времена»

Обсуждение, отзывы о книге «На все времена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x