Джуд Деверо - На все времена

Здесь есть возможность читать онлайн «Джуд Деверо - На все времена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На все времена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На все времена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.
Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.
Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.
Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..

На все времена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На все времена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставшись одна, Тоби оглядела шатер со всех сторон, но Грейдона по-прежнему не увидела и, вздохнув, собралась идти. По-видимому, он не придет, так что ей пора вернуться к работе.

– Позвольте проводить вас к столику?

Тоби остановилась и, сама того не желая, чуть было не улыбнулась во весь рот, но когда обернулась, чтобы посмотреть на Грейдона, ее лицо уже приняло серьезное выражение. Он предложил ей руку, и Тоби оперлась на нее.

– Прошу простить за задержку: брат перехватил.

– Перехватил? Он что, устроил на вас засаду?

– Если это означает утащить в кусты и прочесть лекцию – то да, это была засада. Скажите, мисс Уиндем, у вас есть братья или сестры?

– Нет, я единственный ребенок.

– В таком случае, возможно, я когда-нибудь расскажу, чего вы имели удовольствие лишиться.

Тоби улыбнулась, опираясь на его руку:

– Я охотно послушаю.

За некоторое время до этого Грейдон вышел из большого шатра вслед за тремя официантами, которые несли еду, стол, стулья. На то, чтобы организовать приватный ужин, потребовалось больше времени, чем ему бы хотелось, но в конце концов он все-таки это устроил. Оказалось, что кроме большого шатра поставлен еще и маленький, и Грейдон его временно оккупировал. Осталось занести все, что нужно, внутрь, а потом они с мисс Уиндем…

– Какого черта ты делаешь?

Голос брата и ланконианский акцент стерли с лица Грейдона улыбку. Он планировал попытаться завоевать расположение юной леди до того, как придется обращаться к брату с просьбой сделать возможным то, чего хотел.

– У меня намечен ужин. С девушкой. А с тобой мы поговорим позже.

Брат от него отмахнулся! Это было настолько необычно, что в первый момент Рори опешил и не нашелся что сказать, но быстро оправился от изумления:

– Нет, мы должны поговорить сейчас, если ты не хочешь, чтобы с вами за столом сидел третий лишний.

Грейдон замер, стиснув зубы. Дождавшись, когда официанты войдут в маленький шатер, он повернулся к брату и предложил отойти в тень деревьев.

– Давай поговорим побыстрее. Она меня ждет.

Рори не мог скрыть своего изумления.

– Ты подцепил девчонку? Ты?! Полагаю, это та самая девушка, из-за которой ты во время церемонии вел себя как дурак. Она, конечно, хорошенькая, но не настолько, чтобы распалить мужчину. Я мог бы свести тебя с…

Рори успел отшатнуться как раз вовремя, чтобы кулак брата не угодил ему в лицо. Если бы они не провели много часов в совместных тренировках, он бы сейчас уже валялся на земле. Рори во все глаза уставился на брата.

– Наос тебя раздери! Ты что, с ума сошел?!

Грейдон поправил манжеты.

– Наверное, мне следовало бы извиниться, но я уже исчерпал свой лимит извинений на сегодняшний вечер. Ты еще что-нибудь хочешь сказать?

Никогда еще ничто не вставало между братьями, но сегодня вечером Грейдон – по натуре более спокойный – в ярости едва не ударил Рори, более вспыльчивого. Тот был в растерянности.

– Да что с тобой? Ты что… влюбился в эту девушку? С первого взгляда? – От удивления его глаза расширились.

– Нет, ничего подобного. – В тусклом свете Грейдон посмотрел на брата. – Она нас различает.

Рори оторопело заморгал.

– Откуда ты знаешь?

– Она поняла, что вчера в баре был не я. О чем ты только думал, когда хамил ей?

– Я ей не хамил. По крайней мере конкретно ей. Они были втроем, три красивые девушки, ну я сказал им «привет». И та, которая тебе понравилась, задрала свой маленький носик и отвернулась. Меня никто так не осаживал с… да, пожалуй, никогда. Как думаешь: может, мы с тобой стареем?

– Я думаю, ей просто не понравилось, что к ней пристает незнакомый мужчина.

Рори чуть заметно улыбнулся:

– И ты придумал другой способ ее подцепить? – Он кивнул в сторону маленького шатра. – Шампанское и клубника в шоколаде? Что ж, это должно сработать. Эти американские девчонки…

Рори опять попятился: по виду брата стало ясно, что тот снова готов дать ему в челюсть.

– Ну ладно-ладно… Не буду больше. Успокойся. Откуда ты знаешь, что она может нас различить?

– Другая подружка невесты, брюнетка, сказала, что они видели меня в баре. Я не думал об этом, но сказал, что был там. Тогда блондинка – ее зовут Тоби – очень рассердилась на меня за вранье.

– Но ты сумел добиться, чтобы она тебя простила?

– Надеюсь. Послушай, мне нужно идти, но я хочу, чтобы ты для меня кое-что сделал.

– Навести о ней справки?

– Нет! – отрезал Грейдон. – Это я сам сделаю. Я хочу на некоторое время остаться здесь, а если точнее, то собираюсь провести на Нантакете целую неделю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На все времена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На все времена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Джудит
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Сърце от лед
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Тайны
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Золотые дни
Джуд Деверо
libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Озарение
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Ласковый обманщик
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Бархатный ангел
Джуд Деверо
Отзывы о книге «На все времена»

Обсуждение, отзывы о книге «На все времена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x