Заглянув в коробку, Грейс улыбнулась:
– Эй, а почему здесь нет лиловых лампочек?
Финлей улыбнулся в ответ:
– Увы, но я все предусмотрел. Подожди секунду.
Он выбежал из гостиной, и Грейс услышала эхо его шагов в холле. Она осмотрела комнату. В камине весело потрескивал огонь. По гостиной разливалось долгожданное тепло. В воздухе витал аромат индейки и пудинга. Роскошная елка источала запах свежести и хвои. В гостиной ощущалось настоящее Рождество.
Вернулся Финлей с гирляндой пурпурных лампочек. Грейс ахнула:
– Ты привез лиловые огоньки?
Он кивнул:
– Я и сам не знал, что приеду сюда. Но я знал, что световые гирлянды в замке испорчены. Мне так понравились гирлянды в отеле, что я прихватил несколько с собой.
Он принялся развешивать гирлянды по веткам, а закончив, включил их.
За окном уже смеркалось. Сейчас гостиная освещалась только оранжевым пламенем из камина и пурпуром гирлянд. Вместе с рождественскими ароматами и елкой все выглядело так, будто в замок Драмган вернулось настоящее Рождество.
Сердце Грейс затрепетало. Оставалось сделать последний шаг. Она считала, что поступает так ради Финлея, хотя в глубине сердца надеялась, что и ради себя тоже. Ей необходимо было удостовериться, готов ли он к дальнейшим переменам.
– Я тоже кое-что прихватила. Я сейчас.
Она выбежала в холл и скоро вернулась с маленьким белым сверточком. Финлей оглядывал комнату. Она не могла прочесть выражение его лица.
Глубоко вздохнув, она протянула ему сверток.
Сейчас или никогда. Настало время узнать, что уготовано ей будущим.
Финлей едва не задохнулся от охватившего его волнения. Ему не нужно было разворачивать сверточек. Он точно знал, что в нем.
Рука Грейс дрожала, и он это видел. Он осторожно взял сверточек.
– Ты привезла это?
Она молча кивнула, а потом дрожащим от волнения голосом сказала:
– Я подумала, что это может быть важным для тебя.
Он развернул бумагу и достал керамического ангела, передав его Грейс. На этот раз при виде его он не почувствовал ни страха, ни отчаяния, ни злости, ни сожаления. Он смотрел в глаза женщины, которая держала его в руках. Она выглядела так, будто держала в руках свое сердце.
Он точно знал, что она в этот момент чувствует.
Грейс привезла ангела. Несмотря на то что ей было грустно и одиноко, она подумала о нем.
Сейчас он увидел, насколько она уязвима. Все было написано у нее на лице. Он протянул руку и дотронулся до ее щеки. Его охватило чувство умиротворения.
Анна. Она была здесь, рядом с ним. Он чувствовал, как она ему улыбается. Анна заставила его дать обещание, что он продолжит жить и обретет новую любовь.
Он запер это воспоминание в самом дальнем уголке своей души, потому что не верил, что такое возможно.
Но он не предполагал тогда, что судьба сведет его с Грейс.
Интересно, знает ли она, как соблазнительно выглядит в этом черном платье, которое так выгодно подчеркивает ее прелести?
Он взял Грейс за руку, и они вместе подошли к елке. Финлей повесил ангела на верхнюю ветку. В этот момент снаружи донеслись залпы салюта. Снопы разноцветных блестящих огней взорвали чернильную темноту рождественского неба.
Все встало на свои места. Он протянул руку к волосам Грейс и развязал розовую ленту. Каштановые локоны рассыпались по плечам.
– Ты всегда их завязываешь. Мне больше нравится, когда они распущены, как сегодня в снегу или вчера, когда ты спала.
Глаза Грейс блестели и лучились теплотой. Печаль испарилась.
– Мы не подумали о том, кто где будет спать сегодня ночью, – хрипло сказала она. – Мы не успели подготовить вторую спальню.
Он притянул ее к себе:
– У меня есть идея получше.
– Какая? – спросила она, вопросительно взглянув на него.
Он кивнул на камин и лежащий перед ним ковер.
– Я подумал о пикнике. Рождественский пикник с индейкой, картошкой, сардельками и пудингом у горящего камина.
Она облизала нижнюю губу:
– Я согласна. Это будет здорово. У нас есть вино или шампанское?
Склонив голову, он мягко потерся губами о ее нежную кожу на шее.
– Думаю, найдется.
Она засмеялась и чмокнула его в щеку.
– Тогда ты на кухню за едой и шампанским, а я в спальню за одеялом, – скомандовала она.
Финлею так не хотелось отпускать ее от себя.
– Сколько тебе понадобится времени? – спросил он. Грейс подмигнула:
– Я управлюсь быстрее тебя. Ты неси сюда весь поднос, ножи и вилки. – Она поднялась на цыпочки и шепнула ему на ухо: – Тот, кто вернется последним, заплатит штраф.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу