Скарлет Уилсон - Нашей сказке суждено сбыться

Здесь есть возможность читать онлайн «Скарлет Уилсон - Нашей сказке суждено сбыться» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нашей сказке суждено сбыться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нашей сказке суждено сбыться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владелец сети престижных отелей Финлей Армстронг ненавидит Рождество из-за случившейся трагедии пятилетней давности. Неожиданная встреча с горничной Грейс Эллис переворачивает его жизнь. Пытаясь отвлечь девушку от грустных воспоминаний, связанных с потерей любимой бабушки, он приглашает ее на Рождество в свой замок в Шотландии. Грейс тоже старается помочь Финлею вновь обрести себя. Отрезанные от внешнего мира снежным безмолвием, молодые люди празднуют Рождество у камина в старинном замке, понимая, что начинают влюбляться друг в друга. Но каким будет их возвращение из волшебной сказки в реальный мир?

Нашей сказке суждено сбыться — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нашей сказке суждено сбыться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тем не менее он здесь. И рядом с ним Грейс. И впервые за долгие годы он чувствует себя счастливым. И это не игра его воображения. Все по-настоящему. Между ним и Грейс образовалась настоящая связь.

– Снегопад усиливается, – подмигнула Грейс. – Наверное, знает, что я здесь. Снежные ангелы ждут. Давай искать дерево, Финлей. У нас свидание в снегу.

Свидание в снегу.

Он точно знал, что она имеет в виду. Свидание. У них ведь уже было несколько свиданий? Он ходил на свидания и не сознавал этого?

Она пошла вперед. Через некоторое время он услышал взволнованный вопль. Финлей напрямую продрался сквозь деревья. Она прыгала на месте и хлопала в ладоши.

– Вот наше дерево. Я нашла его. Оно идеально будет смотреться в гостиной. Согласен?

Ее энтузиазм заражал. Дерево и впрямь было роскошным. Нужной формы и высоты, с ровными пушистыми ветками.

– Не такое уж оно идеальное, – вслух сказал он, приблизившись к ней.

– Разве нет? – озабоченно спросила она, чуть подавшись вперед.

– Нет, – ответил он, схватившись за ствол и тряхнув дерево, – слишком много снега.

Он продолжал трясти дерево, и снежные шапки валились с веток прямо на них. Взвизгнув, Грейс отскочила и, потеряв равновесие, свалилась в сугроб.

Она лежала несколько секунд неподвижно, пытаясь выровнять дыхание. Он отнял руку от ствола и склонился над ней:

– Эй, внизу, как ты, в порядке?

Она лежала и смотрела в небо.

– Отнюдь. Я попалась на удочку хитрого шотландца, – притворно обиженным тоном произнесла она, протянув ему руку.

Он взял ее руку и хотел вытянуть ее из сугроба. Но Грейс оказалась проворнее. Она так сильно рванула его на себя, что он от неожиданности нырнул носом прямо в сугроб рядом с ней. Ее звонкий смех эхом прокатился по лесу. Перевернувшись на спину и стряхнув с лица снег, Финлей от души расхохотался.

– Ты мне кое-что обещал, – сказала она серьезно. Он перестал смеяться и, лежа рядом с ней, спросил:

– Хорошо. И что же я обещал?

Она нежно коснулась рукой его щеки и прошептала:

– Ты обещал снежных ангелов. И я хочу их получить.

Он придвинулся к ней чуть ближе. Возможно, она действительно имела их в виду. Но их тяга друг к другу разгоралась ярким пламенем, способным растопить сугроб. Он поймал ее мягкие губы. Щеки Грейс были холодными. Шапка слетела, и ее каштановые локоны разметались по снегу, так же как вечером по подушке. Это воспоминание заставило его кровь забурлить.

Финлей снял перчатку и зарылся рукой в ее волосах. Грейс обхватила его рукой за шею, отвечая на поцелуй. Он был уверен, что их влечение взаимно. Он был удивлен, когда она прервала поцелуй и слегка отодвинулась. Однако на ее лице сияла улыбка.

– Я промокла до нитки и скоро начну замерзать, – пробормотала она. – Пора собрать снежных ангелов.

Он засмеялся и кивнул. Целоваться в сугробе – не очень хорошая затея.

Он посмотрел на нетронутый снег чуть подальше от деревьев.

– Для снежных ангелов нужна целина. Вон там подходящая площадка. – Он махнул рукой в сторону деревьев.

Он помог ей подняться из сугроба. Они не сделали и нескольких шагов, как Грейс воскликнула:

– Смотри!

– Что? – спросил он.

– Это падуб, – выдохнула она, указывая на куст.

Проследив за ее рукой, Финлей заметил торчащие из снега зубчатые зеленые листики с красными ягодами. Грейс схватила его за руку:

– Ты можешь срезать несколько веточек. Было бы здорово украсить гостиную свежими веточками падуба.

Опять этот ее заразительный восторг и энтузиазм. Если бы она могла разливать его по бутылкам и продавать, наверняка стала бы миллионершей. Он обнял ее за талию.

– Сначала снежные ангелы, затем елка, а потом падуб. Ты насмерть замерзнешь.

Она кивнула и поежилась от холода.

– Похоже, я уже продрогла до костей.

Взяв ее за руку, он провел Грейс на небольшую полянку.

– Здесь, думаю, подойдет.

Грейс согласно кивнула.

– Тогда вперед, – ухмыльнулся Финлей и, раскинув руки, шлепнулся спиной прямо в пушистый снег. Грейс тут же последовала его примеру. Они неподвижно полежали несколько секунд, глядя в голубое небо и слушая снежное безмолвие.

– Как здесь красиво, – выдохнула Грейс.

– Да, – согласился он.

Им было холодно, но они продолжали лежать в снегу. Грейс начала во все горло распевать рождественские гимны.

Финлей давно не чувствовал себя таким свободным и счастливым. И все благодаря Грейс.

– Спасибо, Грейс.

– За что? – удивилась она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нашей сказке суждено сбыться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нашей сказке суждено сбыться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нашей сказке суждено сбыться»

Обсуждение, отзывы о книге «Нашей сказке суждено сбыться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x